有奖纠错
| 划词

Ich stieß ihn heimlich mit dem Ellbogen an.

我悄悄地用肘推他。

评价该例句:好评差评指正

Warum liest du heimlich meine Briefe? - Hast du denn kein Vertrauen zu mir?

为啥偷看我的信——难道不相信我?

评价该例句:好评差评指正

Nachts ist es im Wald unheimlich.

在森林里的夜晚都是森森的。

评价该例句:好评差评指正

Kannst du ihr die Nachricht heimlich zuspielen?

你能悄悄地把息告诉她吗?

评价该例句:好评差评指正

Man hat ihm heimlich einen Zettel zugesteckt.

有人偷偷地塞给他一张条子。

评价该例句:好评差评指正

Ein Buch hat heimlich in der Schulklasse kursiert.

一本书在班级里秘密地传阅着。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.

他秘密地(悄悄地)跟着他。

评价该例句:好评差评指正

Er schlüpft heimlich durch die Tür.

他悄悄地溜出门。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe unheimlichen Hunger.

(口)我饿极了。

评价该例句:好评差评指正

Mir ist unheimlich zumute.

我感到一种不可名状的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Er kann unheimlich essen.

(口)他可以吃得非常多。

评价该例句:好评差评指正

Er sah unheimlich aus.

他脸色沉(或面目险)。

评价该例句:好评差评指正

Es herrschte ein unheimliches Durcheinander.

乱得一塌糊涂。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei ist mit Hausdurchsuchung in ganz Deutschland gegen den heimlichen Anbau von Cannabis vorgegangen, aus dem Haschisch und Marihuana hergestellt werden können.

警方针对私种大麻行为在全德国进行入户调查。从私种的大麻中可以制作出大麻脂和大麻烟。

评价该例句:好评差评指正

Um das Nichtverbreitungsregime zu stärken, ergriffen die Länder, die über die entsprechenden technologischen Fähigkeiten verfügen, im Laufe der Jahre Maßnahmen zur Verschärfung der Exportkontrollen, doch gab es in diesem Bereich weiter einen heimlichen Markt.

为加强不扩散制度,那些拥有技术能力的国家多年来一直采,加强出口控制,但仍然存在一地下市场。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Erfahrungen mit den Aktivitäten des Netzwerks von A.Q. Khan haben die Notwendigkeit und den Wert von Maßnahmen deutlich gemacht, die den unerlaubten und heimlichen Handel mit Komponenten für Nuklearprogramme zu unterbinden suchen.

最近A.Q.汗网络开展的活动表明,为查禁核方案部件的非法和秘密交易而采十分必要,也很宝贵。

评价该例句:好评差评指正

Es sind vor allem diese beiden Prozesse, die den Unterzeichnern des Vertrags die Möglichkeit bieten (die in manchen Fällen auch genutzt wurde), heimlich Tätigkeiten zu unternehmen, die mit dem Vertrag nicht in Einklang stehen und die ihnen die Option des Erwerbs der Kernwaffenfähigkeit verschaffen sollen.

两种工序特别为《不扩散核武器条约》签署国提供了一条途径,利用条途径,签署国可以(在有些情况下已经)秘密从事与《条约》不符的活动,其目的是使些签署国有获得核武器能力的选择。

评价该例句:好评差评指正

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.

首先也最为令人紧迫关注的是,一些国家在其《不扩散核武器条约》现有成员身份的掩护下,秘密非法地发展完整的武器方案,或者——在《条约》文字允许的范围内但却可能在有悖于其精神的情况下——获得武器方案所需一切材料和专门知识,一旦准备就绪,可以进行武器化时,则可选择退出《条约》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Außergalaktisch, außergalaktisch, außergerichtlich, außergewöhnlich, aussergewöhnlich, außergewöhnlicherweise, außerhalb, außerhalb der Hauptverkehrszeiten, außerhalb der Saison, außerhalb der Stadt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Wir Deutschen definieren ja alles so unheimlich gerne.

我们德国非常喜欢定义一切。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Ich weiß es nicht.Aber sie ist mir unheimlich.

我不知道,但我很害怕她。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der junge König fand auch heimlich, was er suchte.

年轻国王也秘密地找到他想要

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Trotz der vielen süßen Reden leisten wir weiterhin heimlich Widerstand.

尽管有很多甜言蜜语,但我们仍然在暗中互相对抗。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sie können lecker süß, aber auch unheimlich sauer sein.

苹果可以甜很美味,但有时也酸不行。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Denn geheim bedeutete damals nicht nur heimlich, sondern auch vertraut, privat.

因为在那个时候,geheim这个词不意味着秘密,而且意味着亲密、私密。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

So brachte er die Medizin zurück nach Hause und versteckte sie heimlich.

所以他将神药带回家后悄悄藏起来。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Deswegen versucht er heimlich herauszufinden, welche Lösung sein Sitznachbar Paul aufgeschrieben hat.

因此他尝试着悄悄去看他同桌保什么答案。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wir Deutschen definieren ja alles unheimlich gerne.

我们德国非常喜欢定义一切。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Nacht kann auch Angst machen, unheimlich sein.

夜会引起恐怖,它是阴森

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Man könnte meinen, du hast heimlich geübt.

我真会以为你偷偷练习过。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Schleiche dich nachts in sein Haus und lege dich heimlich unter sein Bett, während er schläft.

晚上在他入睡后,潜入他房间,躲在他床底下。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Uiuiui, hier knackt's überall, das ist mir unheimlich.

诶呦喂,这儿到处都喀嚓喀嚓,太渗

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Da tut sich doch unheimlich viel bei Ihnen.

您对此也付出无数努力。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ja, fast unheimlich. Wie viele sind es denn?

,非常。它们数量有多少?

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Sie hat heimlich Texte gegen Hitler geschrieben und verteilt.

她秘密地很多反对希特勒文章并且分发。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

" Fliegen fangen" , das war vielleicht Quaak, unheimlich, sag ich euch.

“捉苍蝇” 就像这样“呱” 老吓,我跟你说。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Aber hier war unheimlich viel los.

我这里发生很多事情。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Kannst du dir vorstellen, wie unheimlich weh das tut?

你知不知道这样很疼

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Das ist mit Sicherheit ein unheimlich Aufwendiger und Langwieriger Einsatz.

这肯定是巨大投入而漫长投入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


äusserln, Außermittebohrung, Außermittedrehen, Außermittespannen, Außermittespannfutter, Außermittezapfen, außermittig, außermittige einspannung, außermittigem, außermittiges Einspritzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接