有奖纠错
| 划词

Wenn an eine Person in Bezug auf eine etwaige Bestellung zum Schlichter herangetreten wird, hat der Betreffende alle Umstände darzulegen, die geeignet sind, berechtigte Zweifel an seiner Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit zu wecken.

征询关于本人指定为调解人时,征询人应当披露有引起对其公正性或独立性正当怀疑任何情形。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte fest, dass die Entschädigungskommission im Hinblick auf die Verlängerung des Dienstleistungsvertrags direkt an einen (mit der Überprüfung von Ansprüchen der Kategorie F-4 beschäftigten) Berater herangetreten war und ohne Ausschreibung einen bestehenden Vertrag abgeändert hatte.

监督厅指出,赔偿委员会就延长服务期限问题同查F-4 索偿要求)现有顾问直接联系,并未经公开招标修订了现有合同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dazugesellen, dazukommen, dazumal, dazuschreiben, dazutun, Dazutun, dazwischen, dazwischenfahren, dazwischenfragen, dazwischenfunken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉如是说》

Man soll in seinem Freunde noch den Feind ehren. Kannst du an deinen Freund dicht herantreten, ohne zu ihm überzutreten?

应当敬重朋友身上仇敌。你能十分接近你朋友而毫不冒犯吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Weil unsere Kunden auf unterschiedlichen Märkten unterwegs sind, mit unterschiedlichen Produkt-Anforderungen an die ZF herantreten.

客户在不市场运营,并以不产品要求与采埃孚接洽。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Es ist auch eine sonderbare Art, sich auf das Pult zu setzen und von der Höhe herab mit dem Angestellten zu reden, der überdies wegen der Schwerhörigkeit des Chefs ganz nahe herantreten muß.

作方式也真奇怪,总是那样居高临下坐在桌子上面对职员发号施令,再加上耳朵又偏偏重听,大家不得不走到跟前去。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dem Verfassungsschutz ist ja in dem Umfeld vorgeworfen worden, dass er mit Informationen zu spät an die Polizei herangetreten ist, dass er Informationen zurückgehalten hat.

克莱门特:情报机构被指控向警方提供信息太迟,隐瞒信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DB(Deutsche Bundesbahn), DB(Digital Betacam), db,dB, DBA, DBA(Doppelbesteuerungsabkommen), DBB, DBB(Deutscher Beamtenbund), DBC, DBCES, DBCS,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接