Es ist bis jetzt nicht herausgekommen,wer der Täter war.
直到现在还作案者是谁。
Das neue Modell ist eben herausgekommen.
这种新式样刚上市。
Es ist rein nichts dabei herausgekommen.
(口)这根本没有结果。
Dieser Sänger ist genz groß herausgekommen.
(口)这位歌手已经非常出名了。
Wenn das herauskommt, gibt es einen Skandal.
这件事一败,就要引起轰动。
Wenn die Sache herauskommt,gehst du ein.
(口)事情一旦暴,你就要倒霉。
Wenn das herauskommt,geht es dir schlecht.
这事假如败,对你可非常利。
Sie ist nie aus dem Haus (aus der Stadt) herausgekommen.
她从未出家门(这个城市)。
Der Verlag ist mit einem neuen Roman von XY herausgekommen.
这家出版社出版了一部某某新著的长篇小说。
Eines Tages wird die Wahrheit herauskommen.
总有一天真相会浮现。
Ich bin zwei Nächte nicht aus den Kleidern herausgekommen.
我已经两夜没有脱衣睡觉了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Auch aus Krisen sind wir gestärkt herausgekommen.
我们会从危机中走出来,变得更加强大。
Sie wollte nicht wie die Mohnblüten ganz zerknittert herauskommen.
她不愿象虞美那样出世就满脸皱纹。
Sinnvoller ist es, ihnen zu helfen, da herauszukommen.
只有帮助们摆脱困境才有意义。
Hans nahm einen Stock und machte das Loch so gross, das die junge Frau herauskommen konnte.
Hans拿了根棍子,尽量把洞弄得很大,足够能让这位年轻的女子出来。
Vor 6 Jahren ist der Abgas-Betrug herausgekommen.
6年前, 废气骗局出来了。
Wir wissen nicht, ob die anderen aus dem Haus herausgekommen sind.
我们不知道是否离开了房子。
Es sind Noten herausgekommen bei dem musikalischen Experiment heute Abend in Saarbrücken.
乐谱来自今晚在萨尔布肯的音乐实验。
Letztendlich haben alle Haare, die wir am Körper haben, so 'n kleinen Muskel, da wo sie anfangen, aus der Haut herauszukommen.
我们身上的所有毛发都带有块肌肉,它们从皮肤里出来。
Dabei ist herausgekommen, dass rund 30 Prozent niedrig sensibel sind, etwa 40 Prozent mittel sensibel, und circa 30 Prozent hochsensibel.
结果是,大约有30%的敏感度较低,大约40%的中度敏感,大约30%的高敏感。
Nicht herausgekommen ist eine Einigung auf einen günstigen Industriestrompreis.
优惠工业电价的协议并未达成。
Sie könnten dann ihr Verhalten ändern, aus ihm herauskommen, denn ihr bisheriges Verhalten schadet der Natur.
然后们可以改变们的行为, 摆脱它,因为们以前的行为正在破坏自然。
Sie vermittelt uns eine Art Schwindelgefühl, aus dem wir nicht herauskommen können.
它给了我们种无法摆脱的眩晕感。
Was dabei herauskomme, sei jedoch offen.
然而,它的结果是开放的。
Was bei dem abendlichen Treffen von Präsident Selenskyj mit Scholz und Macron in Paris herauskommt.
Zelenskyj 总统与 Scholz 和 Macron 在巴黎的晚间会谈会产生什么结果。
Je nachdem, wie viele Patienten der Arzt pro Stunde online schafft, kann dabei ein ganz ordentlicher Stundensatz herauskommen.
根据医生每时在线管理的患者数量,时费率可能相当不错。
Den nächsten Augenblick war sie ihm nach in das Loch hineingesprungen, ohne zu bedenken, wie in aller Welt sie wieder herauskommen könnte.
爱丽丝也紧跟着跳了进去,根本没考虑怎么再出来。
Nachgefragt bei Matthias Deiß: Ist beim Treffen mehr herausgekommen als erwartet worden war?
马蒂亚斯·戴斯 (Matthias Deiß) 问道:会议的成果是否超出预期?
Kann ein Depressiver sich selbst helfen, aus der Depression herauszukommen?
个抑郁症患者能帮助自己走出抑郁症吗?
" Die Wärmemenge, die herausgekommen ist, ist deutlich geringer, als wir das erhofft hatten."
“散发出来的热量比我们希望的要少得多。”
Und herausgekommen sind dabei Teilweise wirklich gut bekannte Wörter, wie BABU, LÄUFT BEI DIR oder I BIMS aus dem Jahr 2017.
选出来部分真正知名的词语,比如“巴布”、“你真走运”和2017年的“是我”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释