Wo sollen die Mittel für diese Pläne herkommen?
这些计划的资金该从哪里筹?
Er hat mich in einer wichtigen Angelegenheit herkommen lassen.
来商谈一件重要事情。
Wo die Priesterinen herkommen?
这些修女从哪儿来的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Finden wir lieber heraus, wo das herkommt!
我们最好先查查这声音是的!
Aber keiner kann nachweisen, wo sie herkommt.
但是没有人可以证明起源在里。
Und du hast keine Ahnung, wo er herkommt.
你不会不知道,是的吧。
Historiker wissen bis heute nicht genau, wo die Redewendung herkommt.
历史学家直到今也不是很清楚,这短语究竟怎么的。
Oh ja, das war ich. Wir sind mit Ihrer Schwester hergekommen.
对,是我叫您。我们和您妹妹一起的。
Die Leute wollen wissen, wo's herkommt.
人们想知道,自里。
Achte darauf, wo deine Lebensmittel herkommen.
请关注您食品的源地。
Wir müssen ja da Käse herkommen. Ja.
我们必须得加奶酪哈。
Achten Sie dann genau darauf, welches Land es genau ist, also wo die herkommen?
您会注意具体产自个国家,也就是自里吗?
Sie müssen vor Abend noch herkommen, ihn abzuholen und Ihre Rolle mit mir zu berichtigen.
您得再取信,并且和我一起将您的角色琢磨琢磨。
Das war Teresa lieb, und die Beklommenheit, mit der sie hergekommen war, legte sich etwas.
特蕾莎为此感到欣喜,一路上一直伴随着她的不安开始消除了。
Deswegen muss man verstehen, wo die Vibration herkommt, wo sie auftritt und welche Frequenz sie hat.
所以必须了解振动的源、表现以及的频率。
Darum hatte ich hier schon einen Freund, als ich hergekommen bin.
当我到这里时,就有这个朋友了。
Deshalb muss das Gas in Zukunft woanders herkommen.
这就是为什么将然气必须自其他地方的原因。
Gucken Sie sich an, wo unsere Politiker herkommen.
看看我们的政客自里。
Im Ruhrgebiet, wo ich herkomme, werdet ihr diese Aussprache häufiger hören.
在我自的鲁尔区,你们会更频繁地听到这场辩论。
Dafür braucht es aber natürlich Alternativen - irgendwo muss die Energie ja schließlich herkommen.
当然,为此需要替代品——毕竟,能量必须自某个地方。
Nur wo soll das herkommen nach all den harschen Vorwürfen?
但是,在所有严厉的指控之后,这应该何而?
Wenn Sie morgen mit dem Kind herkommen, können Sie auch unangemeldet kommen.
如果你明带着孩子过,也可以不请自。
Man kann hier herkommen, wenn man von zu Hause raus will.
如果你想远离家乡,你可以这里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释