Er ist weit (in der Welt) herumgekommen.
过(世界)许多地。
Er ist viel herumgekommen.
经过许多地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir haben jetzt vier Gläser gemacht; ein Kameramann muss herumkommen.
我们制作了四杯奶茶,包括了摄像师的份。
Sicherlich das eine oder andere gute Foto wird dabei herumkommen.
一张或另一张好照片肯定。
" Ja, Vater, ich bin viel in der Welt herumgekommen; gottlob, dass ich wieder frische Luft schöpfe! "
“哦,父亲,我在世界各地旅行了很多;感谢上帝让我再呼吸到新鲜空气!”
Um die umstrittenen Uploadfilter ist der Gesetzgeber also doch nicht ganz herumgekommen.
法关未能完全避免有争议的上传过滤器。
Und da wird man natürlich auch sehen, was aus den Wahlversprechen oder aus dem, was man angedeutet hat, tatsächlich am Ende bei herumkommt.
当然,您还将看到,选举承诺的实际结果或您暗示的内容。
Ich werd wohl nicht drum herumkommen.
Auch Impfskeptiker und Corona-Leugner schöpfen dieser Tage Hoffnung, dass sie um eine Impfpflicht herumkommen.
Ich denke, wir werden längerfristig nicht drum herumkommen, auch über eine weitere Erhöhung des Rentenalters über 67 hinaus nachzudenken.
Es gibt jedoch zwei gewichtige Argumente, warum wir auf der Suche nach gesellschaftlichen Alternativen um die Frage nach dem Gemeineigentum nicht herumkommen.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释