Die Kinder sind um den Baum herumgetanzt.
孩子跳舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als erstes schauen wir uns die Redewendung " jemandem auf der Nase herumtanzen" an.
首先,让我们看看“别人的子上跳”这个短语。
Noch zwei Beispiele für diese Redewendung sind: " Wer sich nicht an die Gesetze hält und der Polizei auf der Nase herumtanzt, muss bestraft werden."
这个俗语的另外两个例子是:“不遵守法,警察的子上跳,必须受到惩罚。”
Gerade, wenn es darum geht, konsequent eine Regel umzusetzen, auch aus Sorge, das Kind könne einem ansonsten auf der Nase herumtanzen.
特别是当涉及到始终如一地执行规则时,也是出于担心孩子可能会你身上跳。
Und genau das bedeutet auch diese Redewendung: " jemandem auf der Nase herumtanzen" heißt, dass man frech ist, dass man mit jemandem macht, was man will oder auch, dass man sich nicht an Befehle oder Gesetze oder Vorschriften hält.
这正是这个俗语的意思:“别人的子上跳”意味着你很厚脸皮,你对别人为所欲为,甚至你不服从命令、法或条例。
Die Innenministerin rechtfertigte die Ermittlungen: Die Maßnahmen zeigen, dass sich der Rechtsstaat nicht auf der Nase herumtanzen lässt.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释