有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 20225

Aber das hiesige Lärmproblem lässt sich so nicht bewältigen.

但局部噪声问题无法通过这种方式解决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110

Das sind mehr als die hiesigen Großparteien jeweils Mitglieder haben.

这比这里的主要政党有更多的成员。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20217

Gleichzeitig gehören die Stahlerzeuger aber zum wirtschaftlichen Rückgrat der hiesigen Wirtschaft.

然而,与此同时,钢铁生产商是当地经济支柱的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Weiteres Thema war die hiesige Armut.

另一个话题是当地的贫困。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201911

Tennet ist ein niederländisches Unternehmen, das für einen Teil des hiesigen Hochspannungsnetzes verantwortlich ist.

Tennet 是一家荷兰公司,负责当地高压电网的一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20168

Denn die islamischen Verbände organisieren in der Regel das Gemeindeleben in den hiesigen Moscheen.

因为伊斯兰协会通常在当地清真寺组织社区生活。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211

Was muss also getan werden, um die Vorstellungen der Bürger bei der hiesigen Bahn umzusetzen?

那么,在当地铁路上实施公民的想法需要做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20168

Denn zusammen mit den Spenden fließt auch eine bestimmte politische Ideologie in die hiesigen Moscheen.

因为随着捐款, 某种政治识形态也流入了当地的清真寺。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die von christlichen Traditionen geprägten Deutschen werden so mit anderen religiösen Bestattungsriten konfrontiert, die sich jedoch trotzdem dem hiesigen Recht anpassen müssen.

因此,受基督传统影响的德国人面临着其他宗仪式, 但这些仪式必须适应当地法律。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239

Basketball-Deutschland feiert, doch der hiesige Fußball steckt in einer Krise: Nach dem WM-Vorrunden-Aus und der Serie von Niederlagen entließ der DFB Bundestrainer Hansi Flick.

德国篮球界正在庆祝,但当地足球却陷入危机:在世界杯预选赛出局和一系列失利后,德国足协解雇了国家队主练汉斯·弗里克。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20158

Da es in dem Spiel zumindest um einen echten, wenn auch nicht besonders wichtigen, Titel ging, kam das Spiel bei den hiesigen Fans gut an.

由于该游戏至少是一个真实的, 如果不是特别重要的标题, 因此该游戏受到当地粉丝的好评。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201

Wie stark sich hiesige islamische Verbände aufgrund ihrer Abhängigkeit vom Ausland gegen die Idee eines " Deutschen Islam" stemmen, zeigt sich nicht nur bei der Ditib.

地方伊斯兰协会由于对其他国家的依赖而反对“德国伊斯兰”的想法的程度不仅在 Ditib 很明显。

评价该例句:好评差评指正
CRI 201610

Die Lokalregierung sorgte für die Stärkung der hiesigen Infrastrukturen und für die Verbesserung von Agrartechniken. Nach dem Einbringen der Ernte unterstützten Regierungsgesandte Mohedan bei dem Vertrieb.

当地政府确保加强当地基础设施和改进农业技术。 收成后,政府使节协助磨丹进行分配。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20221

Die ersten konkreten Schritte sind sie in der 65.000-Einwohner-Stadt zwischen Düsseldorf und Köln bereits gegangen: Seit einem halben Jahr hat die hiesige CDU einen neuen Vorstand.

他们已经在杜塞尔多夫和科隆之间这个拥有 65,000 人的城市采取了第一个具体步骤:当地基民盟已经成立了六个的新董事会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20172

" Die hiesige Anlage ist vor allem ein Symbol für den Willen von Uniper France, zur Energiewende beizusteuern, die Stromproduktion zu dekarbonisieren, sich auf erneuerbare Energien auszurichten."

“最重要的是,这里的工厂象征着 Uniper France 为能源转型、电力生产脱碳和专注于可再生能源做出贡献的愿。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20195

Zu seinen größten Erfolgen gehörte die Gründung der Bremer Universität, außerdem brachte er das Mercedes-Werk in die Hansestadt, es ist bis heute einer der größten hiesigen Arbeitgeber.

他最大的成就之一是不来梅大学的成立,他还将梅赛德斯工厂带到了汉萨同盟城市,该市至今仍是当地最大的雇主之一。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Zudem verglichen sie die hiesigen Bedingungen mit denen in Schweden und Dänemark, wo Sabbaticals als arbeitsmarktpolitisches Instrument genutzt wurden, sowie in Belgien, wo ein Rechtsanspruch auf ein Sabbatical besteht.

他们还将当地情况与瑞典和丹麦的情况进行了比较, 在瑞典和丹麦,休假被用作劳动力市场政策工具, 而在比利时, 休假是法的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20199

Das Fach, das in deutsche Sprache unterrichtet wird und sich großer Nachfrage erfreut, gilt unter Experten als wichtige Stütze bei der Integration muslimischer Schülerinnen und Schüler in die hiesige Gesellschaft.

该科目以德语授课,需求量很大,被专家认为是穆斯林学生融入当地社会的重要支撑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20184

Wenn diese Plattformen aber so einen besseren Überblick über ihre Nutzer bekommen, würde Werbung künftig noch mehr als bisher schon dann auch nur hier geschaltet – zum Schaden hiesiger Verlage, meint Nauen.

但是,如果这些平台以这种方式更好地了解他们的用户,广告将比以前更多地投放在这里——这会损害当地出版商的利益, Nauen 说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Zum andern zeigt es, dass die Akteure in Deutschland, die an der Leine des türkischen Staates sind, dazu gehört Ditib, dass die immer weniger an Brücken in die hiesige Gesellschaft interessiert sind.

另一方面,它表明受土耳其政府控制的德国演员,包括 Ditib,对建立与当地社会的桥梁越来越不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beanspruchungsgeschwindigkeit, Beanspruchungsgrenze, beanspruchungsgrößen, beanspruchungsgrößen (lasten, thermische beanspruchung), Beanspruchungskonzentration, Beanspruchungsrichtung, beanspruchungsstufen, Beanspruchungstemperatur, Beanspruchungszahl, beanstanden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接