Der Baum reicht bis zum Dach hinauf.
这棵树一直长到屋顶。
Der Vogel schwang sich zum Himmel hinauf.
鸟儿飞上天空。
Das Flugzeug schraubt sich immer höher hinauf.
飞机越来越高地往上盘旋。
Ich fahre Sie bis zur Burg hinauf.
子把您送上城堡。
Die Menge bewegte sich langsam den Berg hinauf.
人群缓慢地往山上移动。
Die Kornfelder ziehen sich weit den Hang hinauf.
庄稼地一直延伸到高高的山坡上。
Der Stock langt nicht bis zur Decke hinauf.
这根棒不到天花板。
Bitte tu das Buch in das Fach dort hinauf!
请你把这本书放到上边那一格!
Ich trage Ihnen den Koffer in Ihr Zimmer hinauf.
替您把箱子搬到楼上您的房间。
Ich muß noch einmal hinauf, ich habe etwas vergessen.
得再上一次,忘了些东西。
Schritt um Schritt arbeiteten wir uns den vereisten Hang hinauf.
们一步一步地爬上结冰的斜坡。
Bitte spring noch einmal hinauf und hol mir meinen Mantel.
请你再跑上一次替把大衣拿来。
Er hastete die Treppe hinauf, immer zwei Stufen auf einmal nehmend.
他两级一跨地急急忙忙走上楼梯。
Bitte lauf noch einmal hinauf und hol mir meine Tasche herunter!
请再跑上一次,给把提包拿下来!
Laß ihn nicht auf die Mauer hinauf, er fällt sicher herunter.
不要让他爬上墙,他一定会摔下来的。
Lassen Sie die Waren hier, ich schicke Ihnen den Jungen damit hinauf.
您把货放在这儿,派这男孩替您送上。
Fahr doch mit dem Lift hinauf!
乘电梯上吧!
Ich reiche Ihnen den Koffer hinauf.
把箱子给您递上。
Der Käfer kroch am Tischbein hinauf.
甲虫沿着桌腿向上爬。
Der Zug kroch den Berg hinauf.
列徐徐向山上开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du gehst jetzt ganz hinauf, und du wirst alles verstehen.
我把一切都安排好了。到山顶,你就会明白。
Und wer klettert da an den Haaren hinauf?
是谁沿着这些长去?
Dann stiegen wir im Finstern eine enge Wendeltreppe hinauf.
然后我们在黑暗中摸索着狭窄的旋转楼梯。
Er sah furchtbar wütend aus und ging sehr, sehr langsam zum Schloss hinauf.
看起来非常生气,非常非常缓慢地走向城堡。
Ich ging auf den Kirchenturm hinauf, um zu sehen, was los war.
我走教堂顶看看生了什么。
Nun stand er im Flur und schaute zur Garderobe hinauf, wo Halsband und Leine hingen.
此时,卡列宁在门口等着,抬头盯着衣帽架,那面挂着它的项圈和皮带。
Nun, dann führen Sie sie hinauf. Wir sehn uns beim Abendessen, Darling.
那么现在请您带她去。我们晚餐时见,亲爱的。
Also griff er nach der Kette und kletterte geschwind hinauf, denn er war ziemlich gut im Klettern.
于是抓住链条,迅速了去,因为擅长攀。
Mit Mühe kletterte er hinauf, doch was für ein Schrecken! Ringsumher war nichts als Himmel und Meer.
艰难地了去,吓了一跳!四周只有大海和天空。
Nein. Ich kann entlang den Treppengeländern hinauf steigen.
C :不用了。我可以顺着楼梯扶手向。
Da fielen die Haare herab und der Königssohn stieg hinauf.
然后头垂了下来,王子了去。
" Mutter, Mutter" , sagte Gregor leise, und sah zu ihr hinauf.
“妈妈,妈妈。”格里高尔低声地说道,抬起头来看着她。
Das Mädchen setzte sich am Fuße des Berges nieder, um auszuruhen, und blickte nachdenklich hinauf zu dem Häuschen.
少女坐在山脚下休息,抬头若有所思地看着那座小房子。
Wir stiegen wieder zum Oberdeck hinauf und überlegten, dass wir die schrecklichen Leichen besser über Bord werfen sollten.
我们回层甲板,都觉得最好还是把可怕的尸体都扔进海里。
Der Vater meiner Freundin rannte zum Zimmer hinauf und klopfte an die Türe.
我女朋友的父亲跑进房间,敲了敲房门。
Er sah die ganze Zeit über, während er sprach, in den Himmel hinauf, was Alice entschieden sehr unhöflich fand.
说话时, 一直盯着天空,爱丽丝认为这是很不礼貌的。
Dort stiegen sie eine breite Treppe hinauf, und in einem schönen Saal musste Almansor seinen Korb absetzen.
们在里边了一座高高的楼梯,阿尔曼索尔把篮子放在了一座富丽堂皇的大厅里。
Als Kind versuchte ich mal, da hinauf zu klettern.
我还是孩子的时候,会到面。
Dort halfen sie ihm selbst vom Pferd, und vier andere geleiteten ihn hinauf zu Thiuli.
仆人们把扶下了马,并领着去找了提乌里。
Sie stieg eine Wendeltreppe hinauf und trat in das erstbeste Gemach, wo verschiedene Kleidungsstücke umherlagen.
她旋转楼梯,走进第一个房间,里面放着各种衣物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释