Er versteckte seine Verlegenheit hinter einem Lächeln.
(转)用微笑来掩饰自己尴尬。
Ich habe ein Jahr Ausbildung hinter mir.
我受过一年培训。
Der Weg gabelt sich hinter der Brücke.
过桥,路分成两股道。
Wir haben einen harten Winter hinter uns.
我们度过了一个严冬。
Das Auto ließ eine dichte Staubwolke hinter sich.
汽车面扬起一片尘土。
Er hat schon einige Jahre berufliche Praxis hinter sich.
已经有几年工作经验了。
Wir haben erst die Hälfte der Strecke hinter uns.
我们才走完了一半路程。
Wenn wir den Läufer ordentlich trimmen,läßt er jeden hinter sich.
(口)如果我们对位赛跑运动员好好加以训练,就会把所有对手都甩在面。
Bei der Säuglingssterblichkeit liegt Deutschland hinter Tschechien, Polen und Portugal.
在婴儿死亡率上,德国排在捷克、波兰和葡萄牙之。
Das Kind versteckte sich hinter einem Baum (dem Schrank, der Tür).
孩子躲在树(橱,门)面。
Niemand ahnte, was hinter seiner Stirn vorging.
(诗)没人猜得到,在想些什么。
Die Freundin hinter der Gardine ist unsichtbar.
看不见窗帘朋友。
Möchten Sie einmal hinter die Kulissen schauen?
您想要看看布景面吗?
Er rangiert im Dienstalter vor (hinter) mir.
工龄比我长(短)。
Das Schlimmste haben wir hinter uns.
我们已经度过了难关。
Laura versteckte sich hinter einem Baum.
劳拉躲在一棵树面。
Er lässt eine fürchterliche Unordnung hinter.
留下了一个乱糟糟烂摊子。
Er weiß nicht,wer hinter der Sache steckt.
不知道,谁在幕操纵。
Ich habe einen schweren Tag hinter mir.
我度过了劳累一天.
Das Kind kommt hinter dem Baum vor.
孩子从树背走出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Hund legte sich hinter die Tür.
躺在。
Aber was steckt wirklich hinter diesem Begriff?
但是在这概念背真正指的是什么呢?
Der Frühstücksraum ist gleich hinter der Rezeption.
早餐厅在前台。
Wir haben die Stallungen direkt hinter den Hochschulgebäuden.
我们的马厩就在大学楼。
Die Wissenschaft hinkt auch hier hinter der Wirklichkeit her.
在这里,科学也跌跌拌拌地晚现实一步。
Der ist noch ganz grün hinter den Ohren.
他的耳朵还是绿的。
Er stellte sich hinter Alice, als er dies sagte.
他一边说一边躲到爱丽丝的身。
Diese Programmiergenies verbringen bekanntlich ihre Nächte hinter dem Blidschirm.
众所周知,这些编程天才整日整夜在屏幕前度过。
Okay, also, die nächste Haltestelle ist direkt hinter der Kreuzung.
好,那,下一站就在十字路口。
Wohin geht der DJ? Er stellt sich hinter sein Pult.
DJ去哪里?他走到自己的调音台。
Wenn wir Avocados kaufen, haben die lange Lieferwege hinter sich.
我们购买的牛油果背有很长的运送路线。
Ich drehe mich um und sehe eine meterlange Schlange hinter mir.
我转过身,看到我身有一条几米长的队伍。
Früher fanden sich hinter den Türchen Sprüche und Bilder aus der Bibel.
以前小是圣经里的箴言和图片。
Was hast du hinter deinem Rücken?
你背藏着什么?
Ich hätte es gerne hinter mir.
我想她在我身。
Wie lasst man alles hinter sich?
如何舍弃一切?
Das Schlimmste hab ich hinter mir.
最可怕的部分过了。
Das tu ich jetzt mal hinter.
要开始工作了。
Lange liegt CDU-Chef Armin Laschet in Umfragen deutlich hinter CSU-Chef Markus Söder.
长期以来,基民盟领导人阿明·拉舍特在民意调查中明显落于基社盟领导人马库斯·索德。
Schreibt euch hinter die Ohren, bei länger anhaltendem Durchfall unbedingt den Arzt aufsuchen.
大家要牢牢记住,长期腹泻时一定要去看医生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释