Zu allem Unglück kam noch die Krankheit hinzu.
(除了其他不如意的事情之外)偏偏又生了病。
Zu der Grippe kam noch eine Lungenentzündung hinzu.
除了流行性感冒外又添了肺。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
事实也补充说明了他持种态度的原因。
Er war schon immer kränklich, nun aber traten Atembeschwerden hinzu.
他本来就一直虚弱多病,在又加上了呼吸困难。
Er fügte dem Vortrag noch einige interessante Einzelheiten hinzu.
他给报告增添了一有趣的细节。
Dann kam noch eine Blutvergiftung hinzu,und da war's um ihn geschehen.
再加上血,一下他就完了。
Ich kam gerade hinzu, als ...
当...时,我刚好来到。
Ein Arzt trat hinzu und stellte den Tod fest.
一位医生也到场了,他确证人已死亡。
Die Zahl der professionellen Ermittler ist von ursprünglich 6 auf 20 gestiegen; hinzu kommt eine Unterstützungskraft.
工作组起初只有6名专业调查人员,在已扩大到20名调查人员,还有1名支助人员。
Rechnet man die sieben weiteren großen globalen Umweltübereinkünfte (die regionalen Übereinkünfte nicht eingeschlossen) hinzu, so steigt diese Zahl auf fast 400 Tage.
加上另外7项主要的全球性环境协定(还不包括区域协定),一数字上升到接近400天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Erdung kam erst nach dem Krieg hinzu.
接地线在战争后增加了。
Dann kommt nochmal 45ml vom Likör 43 hinzu.
然后再加入45毫升43利口酒。
Er kommt auf Marilyn, sie fügt den Nachnamen ihrer Großmutter hinzu.
他想出了玛丽莲,她加上了她外祖母的姓氏。
2000 kam ein Zusatz hinzu, der die Individual und Gruppenbeschwerde zulässt.
2000年又增加了一项内容,允许个人和团体投诉。
Jetzt schwimmen sie an der Oberfläche und wir gehen kaltes Wasser hinzu.
现在他们浮起来了可以加一点儿冷水。
Die Bäume in dieser 1,5 km langen Kirschblütenallee kamen 1996 hinzu.
条1.5公里长的樱花大道上的树木是在1996年种植的。
Hier setze ich noch Paprika hinzu, weil ich Gemüse liebe. Na, dann los!
我在里加了青椒,因为我是蔬菜粉。再说,红红绿绿卖相也好不是。开整了我哈。
" Aber bitte eines, worüber man auch lachen kann! " , setzte der König hinzu.
“但也请务必是个令人发笑的故事!”
Sie sind nach zehn Stunden Flug sicher müde hinzu kommt noch die Zeitverschiebung.
坐了十小时的飞机肯定累了,而且还有时差。
Bei Downloaden kommt jetzt als Schwierigkeit hinzu, dass es ein zusammengesetztes Verb ist.
现在下载个动词的难点在于,它是一个复合动词。
Jetzt gebe ich der ungefähr 200 Milliliter Wasser hinzu und lass es ordentlich aufkochen.
我现在加入大约200毫升的水,然后烧开。
Und dann kommt noch hinzu, dass er von fünf großen Konzernen beherrscht wird.
此外,它还由五个大型企业控制着。
Dafür nehme ich einen Becher, in den kommen dann 5-6 Brombeeren hinzu.
用一个杯子装5-6颗黑莓。
Und die Mutter setzte gleich hinzu: " Die sich nicht sehen lassen kann."
“她不配。”
Dann kommen die ganzen Optiken hinzu, du siehst ein Haus an dir vorbeirasen.Das ist einfach krass.
然后你的视觉系统恢复过来,你看到房屋一栋栋从你身边掠过。简直太让人兴奋了。
Die neuen Perlen fügte die schöne Unbekannte ihrer Kette hinzu und nahm diese wieder an sich.
美丽的陌生人会把新的珍珠串在项链上,然后把项链拿回来。
Diese drücke ich dann schön und nun geben wir einen weißen Rum eurer Wahl hinzu.
挤压均匀后,加入自选的白朗姆酒。
In der süddeutschen Variante kommen sogar noch die Ohrfeige (Maulschelle) und eine Spielkartenfarbe (Schellen) als zusätzliche Bedeutung hinzu.
在南德的变体中,甚至连耳光(Maulschelle)和扑克牌的花色(Schellen)都被作为额外的含义添加。
Denn es kommen sehr, sehr viele Zitrusfrüchte in dem Drink hinzu.
因为杯酒里有非常非常多的柑橘。
Er fügte hinzu, dass es allen Menschen bald besser gehen werde.
他补充道,所有人很快就会好起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释