Das verdanke ich einzig und allein ihm.
这件事全得感谢他。
In finanzieller Hinsicht geht es ihm gut.
他的经济状况良。
Ich erlaube es ihm, das Buch mitzunehmen.
同意他把书带去。
Bringen Sie ihm Glückwünsche von uns über!
请您向他转达们的祝贺。
Zur Zeit geht es ihm etwas besser.
目前他的情况有转。
Eine völlig neue Welt eröffnet sich ihm.
在他面前展现出一个崭新的世界。
Vor Entsetzen sträubten sich ihm die Haare.
他吓得毛发竖。
Eine neue Welt schloß sich ihm auf.
一个新世界展现在他面前。
Ich fühle mich ihm gegenüber (zu Dank) verpflichten.
觉得应当感谢他。
Sobald ich ihn sehe, sage ich ihm Bescheid.
一看到他就告诉他。
In dem Betrieb eröffneten sich ihm gute Aussichten.
在这家工厂里他很有发展前途。
Zum Zeichen der Versöhnung gab sie ihm die Hand.
她向他伸出手表示和解。
Er pflanzte sich vor ihm auf und drohte ihm.
他挑衅地站在他面前并威胁他。
Unterdessen praktizierte er ihm den Zettel in die Tasche.
这时候他悄悄地把纸条塞进他的口袋里。
Bitte, sagen Sie ihm, daß ich aufs Land gehen will!
请告诉他,下乡去!
Der Schüler ist begabt,freilch fehlt es ihm an Fleiß.
这个学生挺聪明,但不用功。
Du brauchst es ihm nicht zu sagen, er weiß schon Bescheid.
你不必对他说了,他已经知道了。
In dieser Angelegenheit kommt es ihm nicht zu,Kritik zu üben.
在这件事上他无权进行批评。
Seitdem ich weiß,wie er wirklich denkt,traue ich ihm nicht mehr.
自从了解到他的真实想法之后,就再也不相信他了.
Ich richte es ihm aus,sobald er nach Hause gekommen ist.
他一到家,就把这件事转告他.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Geben Sie ihm nichts mehr zum trinken!
您别给喝的了!
Ja, komm, wir spielen ihm einen Streich! Wir machen ihm Angst!
嗯,来吧。我搞个恶作剧吧!我让害怕!
Im Büro schenken sie ihm eine Torte mit seinem Foto darauf.
在办公室,送了一个蛋糕,上面还有的照片。
Sie hat ihm sogar angeboten Freunde zu bleiben.
甚至还要和她做朋友。
Und bitte sagen Sie Herrn Schmidt, dass Herr Wang ihm um Verständnis bittet.
B :请您告诉施密特先生,王先生请求的原谅。
Doch der listige Jeck überredete den Teufel ihm noch ein letztes Bier zu spendieren.
狡猾的杰克忽悠魔鬼让给自己第十罐啤酒账。
Bleibt am besten mit ihm zu Hause und bietet ihm einen gewohnten, geschützten Raum.
最好是和它一起在家,为供一个熟悉的,受保护的空间。
Außerdem findet es doch jeder toll, wenn man ihm Aufmerksamkeit schenkt und ihm zuhört.
每个人都喜欢被关注被倾听。
Der kleine Job gibt ihm Zeit für das große Hobby Geigespielen.
这份小小的工作让有时间去发展大大的爱好——拉小。
Einmal schenkte sie ihm ein Käppchen aus rotem Samt, das es dann jeden Tag trug.
一次,外婆送给小姑娘一顶用红丝绒做的帽子,她每天都戴这顶帽子。
Und München? Wie hat ihm München gefallen?
那慕尼黑呢?喜欢慕尼黑吗?
Hat man ihm nicht ausdrücklich verboten, sich herumzutreiben?
我不是和你特别强调过不要随便乱跑吗!
Ich … äh … spreche mal mit ihm.
我会和谈谈。
Ich war vielleicht etwas streng mit ihm.
我也许对太严厉了。
Schockierte Bauern gehen vor ihm in Deckung.
震惊的农民在它面前躲了起来。
Außerdem schaden ihm ein paar Schläge nicht.
就这么点也伤不到。
Ich schenke ihm ein Ticket fürs Theater.
我给送了一张剧院门票。
Aber auch ihm fallen Unschuldige zum Opfer.
但就算也使无辜的人成为牺牲者。
Er zwang sie, ihm das Annexier auszuhändigen.
强迫她将仙药交给。
Ach ja. Wie geht es ihm denn? Hat er den Job bekommen?
啊。怎么样了?工作了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释