Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短时间的扭斗,他把他打倒在地。
Er näherte sich ihnen mit sachten Schritten.
他轻轻地走进他们。
In welches Land schickt man ihn zum Auslandseinsatz?
他被送哪个国家海外服役?
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
他这样低,别人就很难听清楚他说些什么。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒的一刹那认出了他。
Mit der Zeit hat er ihn sehr schätzengelernt.
随着时间的推移,他对他大为赏识了。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
察院对他的犯罪行为向法院提出控告。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你不要为了他(他的话)而伤心。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当回来时发现他已经不在了。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
车站接他,但却和他错过了。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
他再仔细一看,才认出他来。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但是认为他还是片面的、错误的。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向他扑了过并且咬了他。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
就要给他写信,暂且请您先代向他问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当他告诉们这件事时,们真的很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
他几次三番地拒绝过了,因此也根本不再邀请他了。
Sie redete ihn vertraulich mit "du" an.
她亲密地用“你”称呼他。
Das Bild zeigt ihn in voller Größe.
这张相片照的是他的全身像。
Das senkte sich tief in ihn ein.
(转)这一点他已深深地记在心里。
Für ihn ist das nur ein Klacks.
这对他来说是件轻而易举的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich finde ihn sympathisch. Aber ich kenne ihn nicht.
我觉得很欢。 但是我不怎么了解。
Und es ging es ihnen wie mir damals.
我当时的反应一样。
Und mit einer Kerze bringen wir ihn zum leuchten.
然后把我的蜡烛放进去照亮。
Daher nennt man ihn ja auch den gesunden Menschenverstand.
因此也把它称为健康的类理智。
Da liessen die Knechte ihn eben hinter sich hergehen.
雇工让埃米尔追着走。
Das macht ihn unbekannt und das macht ihn natürlich auch bedrohlich.
这使它变得未知,也自然更加充满威胁性。
Wenn Sie mit Habeck reden wollen, laden Sie doch ihn ein.
如果您想哈贝克谈话,那就邀请好了。
Doch dann schob sie ihn ab.Ihr kam’s ja darauf an, sich zu befrei’n.
然后却把儿子丢在一边。她只想着自己的自由。
Bubbles, halte ihn doch auf! Ich komme allein gegen ihn nicht an!
泡泡,你试着阻挡,我一个应付不来!
Aber dann unterrichtet er ihn doch. Nach und nach werden sie Freunde.
但是后来还是教了。慢慢地变成了朋友。
Ich schaue ihn mir an und ich stelle ihn wieder auf den Tisch.
我仔细看,然后把它放回桌子上。
Anstatt sie nach der Gefängnisstrafe zu entlassen, entziehen wir ihnen weiterhin ihre Freiheit.
而且我并没有在刑期满后释放,而是继续剥夺的自由。
Sehr schön. Da habe ich noch nichts vor. Dann sehe ich ihn morgen Nachmittag.
很好。那时候我没有别的计划。那我就明天下午去见了。
Die Strömung zog ihn in die Tiefe.Doch ich trug ihn fort bis ans Land.
水流把拉入深处。 但我把带到了陆地上。
Aber die meisten Räume im Vatikan bleiben ihnen verschlossen.
但梵蒂冈的大部分房间仍然对关闭。
Doch dann drehte er ihn um.
然而将它翻过来。
Willi, da ist der Schmetterling. Begrüßen wir ihn.
威利,是那个蝴蝶,来打声招呼吧。
Den muss man wollen und Frankfurt wollte ihn.
但这由不得,法兰克福需要这样一个突破口。
Und ? Haben sie ihn zur Rede gestellt?
然后?你谈了吗?
Als er zurückkam, erkannte der Müller ihn fast nicht mehr.
当再次出现时,老磨坊主几乎认不出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释