有奖纠错
| 划词

In den sechs ausgewählten Ländern - Äthiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Maßnahmen ergriffen werden.

现已选定在下列六个国家加紧采取行动:布基纳法索、埃塞俄比亚、加纳、马拉维、莫桑比克和坦桑尼亚联合共和国。

评价该例句:好评差评指正

Um eine starke Führungsrolle der Vereinten Nationen auf Feldebene zu erreichen und die nationale Eigenverantwortung und Zusammenarbeit zu unterstützen, müssen die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Koordinators intensiviert werden.

为了强化联合国在实地的领导,以及更有力地支持国家掌有与合作,需要加大力度增强人协调员的作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Übergangs-Bundesinstitutionen Somalias nachdrücklich auf, politische Führungskraft und Engagement zu zeigen, um auf alle Teile der somalischen Gesellschaft zuzugehen und insbesondere ihren Dialog mit den Klanen in Mogadischu zu intensivieren.

“安全理事会敦促索马里过渡联盟机构发挥领导才能和做出诺,同索马里社会的所有阶层建立联系,特别是加强同摩加迪沙各部族的对

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.

海海底遗传资源而言,缔约方大会认识到,迫切需要加强养护和可持续利用那些资源方面的科学研究与合作。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden auch unsere Anstrengungen intensivieren, am wenigsten entwickelten Ländern auf entsprechenden Wunsch technische Hilfe zu gewähren, um ihnen eine wirksamere Teilnahme am multilateralen Handelssystem zu ermöglichen, unter anderem durch die wirksame Durchführung des Erweiterten integrierten Rahmenplans für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder und durch die Gewährung von Unterstützung, damit sie wirksam an internationalen Handelsverhandlungen teilnehmen können.

我们还将加紧努力,向提出要求的最不发达国家提供技术援助,包括通过有效实施《向最不发达国家提供与贸易有关的技术援助的扩大综合框架》和提供支持以使这些国家有效参加国际贸易谈判的途径,使它们能够更有效地参加多边贸易体制。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重关切地注意到,小武器和轻武器在世界上许多区域的积累破坏稳定,其非法制造、贸易和流通导致武装冲突愈演愈烈且旷日持久,破坏和平协定的可持续性,阻碍建设和平的成功,挫败预防武装冲突的努力,大大妨碍提供人援助的工作,损害安全理事会履行其维护国际和平与安全的要责任的效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Audioausgabe, Audioausgang, Audioausgangsbuchse, Audiobandbreite, Audio-Bearbeitung, Audioblogger, Audioboard, Audioclipping, Audiocodierverfahren, Audiodatei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Abi Deutsch

Egal ob Liebesgeständnis, Drohung oder ein Witz - Augenkontakt intensiviert alles, was wir sagen.

无论是爱的告白、威胁还是玩笑,眼神接触都会加强我们所说的一切。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Sanierung der Ökosysteme und der Umwelt soll intensiviert werden.

继续加大生态环境治理力度。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und deshalb freue ich mich, dass sich unsere Kooperation sehr intensiviert hat.

这就是为什么我很高兴我们的作得到加强。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es gilt, den Aufbau einer rechtsstaatlichen Regierung zu intensivieren, die gesetzesgemäße Ausübung der Administration wahrhaft zu verwirklichen und die Verwaltungsangelegenheiten konsequent bekanntzumachen.

加强法治政府建设,切实依法行政。坚持政务公开。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月

Und ich verstehe Sie schon so, dass auch die Zusammenarbeit mit anderen Bundesländern intensiviert werden muss an der Stelle?

莱因:而且我理解你的意思是此时也需要加强与其他联邦州的作?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月

Ein Vorgehen, das Schiereck zufolge Sparkassen bereits in der Vergangenheit verfolgt haben und nun intensivieren – mangels Ideen oder Motivation für Alternativen.

根据 Schiereck 的说法,储蓄银行过去已经采用这种方法,现加强——因为缺乏替代方案的想法或动力。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Zudem ist die stimulierende Funktion der staatlichen Modellzonen für selbstständige Innovation zu intensivieren.

增强国家自主创新示范区等带动作用。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月

Vor ihrem Abflug hatte sie erklärt, sie wolle die " goldene Ära" im Verhältnis zwischen dem Vereinigten Königreich und China " intensivieren" .

开之前,想“加强” 英中关系的“黄金时代” 。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Verhütung und Beseitigung der Umweltverschmutzung wurde intensiviert, die Nutzeffekte der Ressourcen und Energien wurden merklich erhöht und die Ökosysteme und die Umwelt merklich verbessert.

污染防治力度加大,资源能源利用效率显著提升,生态环境明显改善。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber angesichts des Todes gibt es tatsächlich ein außerordentlich intensiviertes imaginatives Erleben, wie man auch aus der Psychiatrie und sogar der Soziologie weiß.

但面对死亡实际上有一种异常强烈的想象体验,从精神病学甚至社会学中也可以看出这一点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Gestern wies er das Katastrophenministerium an, die Arbeit zu intensivieren, den Menschen zu helfen.

昨天他命令紧急情况部加强工作以帮助人们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Die Gefechte hatten sich zuletzt intensiviert.

最近战斗加剧了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年4月

Die Zusammenarbeit mit Deutschland sollte in dieser Richtung weiter entwickelt, intensiviert und vertieft werden, wie zum Beispiel in den Bereichen Urbanisierung, Mobilität, Umwelt und Bauingenieurwesen.

我们应该这个方向上进一步发展、加强和深化与德国的作, 例如城市化、流动性、环境和土木工程领域。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Das andere ist, der Drogenkrieg hat sich in den vergangenen Jahren intensiviert.

另一件事是,毒品战争近年来愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年6月

Man vereinbarte, die Verhandlungen zwischen der Regierung in Athen und den Gläubigern noch zu intensivieren.

双方同意加强雅典政府与债权人之间的谈判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die scheinen sich jetzt zu intensivieren.

他们现似乎正变本加厉。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月

Kampfflieger der Regierung und Russlands hatten im vergangenen Monat ihre Angriffe auf den Nordwesten des Landes intensiviert.

过去一个月,政府和俄罗斯战斗机加强了对该国西北部的袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年1月

Sie meint, auch wenn sich die deutsch-chinesischen Beziehungen ständig intensivieren, sei das Informationsangebot für die Deutschen zum Thema China sehr begrenzt.

认为德国-中国关系不断加强,德国人可获得的关于中国的信息非常有限。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Serena zufolge hat sie der Bund zwischen ihr und Meghan in letzter Zeit intensiviert, ihr gegenseitiges Vertrauen habe sich stark vertieft.

据瑟琳娜透露, 最近和梅根之间的感情进一步加深,彼此之间的信任也加深了。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Berufsausbildung soll noch anpassungsfähiger, die Ausbildung noch besser mit Industrie und Gewerbe integriert, die Kooperation von Lehranstalten und Unternehmen vertieft und die Anwendung des nach Niveaustufen gegliederten Zertifikationssystems für berufsbezogene technische Fertigkeiten intensiviert werden.

增强职业教育适应性,深化产教融、校企作,深入实施职业技能等级证书制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Audiogame, audio-gerät (radio) bedienen, audiogerät ein-/ausschalten, Audiogeräte, Audiogoogle, Audiogramm, Audioinhalt, Audiokabel, Audiokanal, Audiokarte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接