In diesem Fall kannte er keine Nachsicht.
在这件事情上他绝不留情。
In diesern Falle kannte er keine Nachsicht.
在这一事情上他决不留情(或决不讲宽恕)。
Er kannte die Wechsel der Tiere genau.
他非常熟悉过小。
Wir kannten die Methoden unserer Gegner genau.
十分清楚对手做法。
Als er den Brief bakam, kannte seine Freude keine Grenze.
当他接到这封信时,他真高兴极了。
Ich kannte die Stelle zwar nicht,doch fand ich mich leicht durch.
虽然不熟悉这地方,但很容易地找到了它。
Er kannte nicht den wahren Sachverhalt.
他不知事实真相。
In dem englischen Text kamen viele Wörter vor, die er nicht kannte.
在这篇英语课文中出现许多他不认识字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diese wahnsinnig bunten Gerichte. Zutaten, die ich nicht kannte.
这里的菜肴种类实在太多,用了各式各样我不认识的调料。
Alle waren sie gut zu mir, die ich kannte, alle haben sie mich verwöhnt, alle achteten sie mich.
我认得的这些男人,对我都很体贴,他们大家都宠我、惯我、尊重我。
Ein Geheimnis, welches nur ein gewaltiger grüner Drache kannte, der die Höhle bewachte.
只有守卫着洞穴的绿巨龙才知道这个秘密。
Er kannte sich zu wenig damit aus.
他对此了解不够。
Auch im alten Ägypten kannte man das Prinzip.
这个原理在古埃及也所周知的。
So was kannte er bisher nur aus seiner Jugend.
他只在轻时吃过这种东西。
Ich kannte mal einen Spanier namens... Irgendetwas auf Spanisch.
我倒认识一个...叫啥啥的西班牙人。
Bis dahin kannte man alle Planeten.
到那时,人们已经知道所有的行星了。
Den kannte jeder. Alle haben ihn nur Beethoven genannt.
学生:每个人都认识他。大家都叫他贝多芬。
Schon bald kannten alle Menschen sie als die schöne Kaffee-Wirtin.
很快,所有人都知道她美丽的咖啡女主人。
Ihr Mut und ihre Entschlossenheit kannten zu diesem Zeitpunkt keine Grenzen.
这时他们的勇气和决心无可阻挡。
Die Germanen und Kelten kannten die Göttin Hel.
日耳曼人和凯尔特人知道赫尔女神。
Oder kanntest du alle schon? Schreib mir das gerne unten in die Kommentare.
还你已经都知道了?请在下面的评论中告诉我。
Sie kannten das Stück und einander so gut, das würde sicher klappen.
他们熟知剧本和对方,这场戏肯定会成功。
Marco Polos Vater, Nicolo Polo kannte einige Geschichten über das große, reiche Land China.
马可·波罗的父亲尼科洛·波罗知道一些关于中国这个富庶大国的故事。
Seit er sie kannte, konnte er nur noch unter Alkohol mit anderen Frauen schlafen.
从他认识她起,他不醉酒便无法同别的女人上床!
Ich kannte das nur von den Franzosen. Die haben ihre Schuhe nämlich unterschiedlich benagelt.
我只从法国人那里知道这一点。他们钉鞋的方式不同。
Helmut Schmidt kannte die Sehnsucht nach Idealen, nach großen Entwürfen für eine gerechtere Gesellschaft.
赫尔穆特·施密特知道人们渴望理想,渴望一种宏伟的设计,它设计了更加公平的社会。
Tim kannte sich perfekt aus. Wir sind dann direkt zum Wohnheim gelaufen.
蒂姆对一切都了如指掌。然后我们直接去了宿舍。
Weil sie das Thema nicht kannten. So etwas gab es früher in Deutschland noch nicht.
因为他们不知道这个主题。以前在德国没有这样的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释