In diesem Viertel gibt es kaum Einkaufsmöglichkeiten.
在这个区内买不到什东西。
Er gönnt ihr kaum ein gutes Wort.
对没有一句好话。
Er kann sich vor Freude kaum fassen.
高兴得难以自禁(或手舞足蹈)。
Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.
原产国自那以后几乎不再起作用。
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
这样低声咕哝,别人就很难听清楚说些什。
Er konnte sich vor Schmerzen kaum bewegen.
得几乎动弹不得。
Ich verstehe Englisch, kann es aber kaum sprechen.
我懂英语,但几乎一点儿也不。
Sie konnte vor Kälte kaum noch die Finger regen.
冷的手指头都几乎不能动了。
Ich komme vor Arbeit kaum noch zu mir selbst.
我工作忙得都顾不上自己了.
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎啦,你简直连气都喘不过来了.
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎不相信自己的眼睛了。
Seine Kenntnisse reichten für diese Arbeit kaum aus.
的知识对这项工作来说简直不够用。
Oliver spricht gut Deutsch, kann es aber kaum schreiben.
奥利弗德语说得很好,但几乎不写。
Wegen des Nebels konnte man kaum drei Schritte weit sehen.
由于有雾几乎三步以外就看不清了。
Die Kette von Ursache und Wirkung lässt sich kaum überblicken.
一系列的原因和影响是不可掌握的。
Sie konnten sich kaum durch den Schnee bis zu seinem Haus vorarbeiten.
们几乎无法穿过雪地到达的屋子。
Der Junge ist kaum satt zu kriegen.
(口)这男孩肚子总是填不饱。
Ich kann unser Wiedersehen kaum erwarten.
对于我们的再次见面,我真有点等不及了。
Er konnte vor Aufregung kaum sprechen.
激动得几乎说不出话来。
Vor Halsschmerzen konnte er kaum schlucken.
喉咙疼得几乎不能咽东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber ich kann zur Zeit kaum an etwas anderes denken.
但是我几乎没有多余的时间想。
Auf die Stellung der Füße achten wir hingegen kaum.
我们几乎不注意脚的位置。
Am Ende bleibt also kaum was übrig.
所以最后几乎剩不下多少。
Deshalb gab es auch kaum Resistenzen dagegen.
因此,几乎没有对此药物的耐药性。
Als Amalie schließlich im Bett lag, konnte sie vor Aufregung kaum einschlafen.
当阿玛莉终于上床睡觉时,她差点兴奋得睡不着。
Oh Maja, ich kann es kaum glauben!
天哪,玛雅,我都不敢相信你们收集了这么多!
Fakes kann man kaum von echten Marken unterscheiden.
假货与真正的品牌很难分别开来。
Also, spannender kann der Leben kaum sein, oder?
总的来说,很难有比这更精彩的人生了,不是吗?
Einfacher und günstiger kann man kaum CO2 einsparen.
几乎没有比这更简单、更省钱的减少排放二氧化碳的方式了。
In den Industrieländern sind diese Krankheiten kaum eine Gefahr.
在工业国家这些疾病几乎没什么危险。
Danach spielte sie kaum mit den anderen Kindern.
之后也几乎不和朋友玩耍。
Die Sommersonne will ich spür'n, man glaubt es kaum.
在夏天阳光逍遥 人们都不相信。
Angesichts der Zerstörungen gelingt es kaum, Überlebenden zu helfen.
鉴于破坏,几乎不可能帮助幸存者。
Und um die Kinder kann ich mich auch kaum kümmern.
我也照顾不了孩子。
Sie kommen derzeit kaum zum Einsatz, weil Ökostrom Vorrang hat.
由于目前优先使用绿色能源,还没怎么启用它们。
Das war aber gerade während der Pandemie kaum oder nicht möglich.
但这几乎或完全不可能,尤是在大流行期间。
Aber jetzt im Frühling hält Joanne es dort kaum mehr aus.
在现在这个春季,乔安妮几乎无法再坚持。
Ich gehe zum nächsten Regal und kann meinen Augen kaum trauen.
我又走向下一个货架,我简直不能相信自己的眼睛。
Das kann man kaum glauben, über 2.200 Jahre alt sind die schon.
这简直令人难以置信,它们早在2200多年前就出现了。
800.000 Filipinos schauen auf ihre Kronkorken und können es kaum fassen.
80万菲律宾人看着自己的瓶盖几乎不敢相信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释