有奖纠错
| 划词

Ich möchte mich keinesfalls in die Sache hineinziehen lassen.

我绝想卷入此事。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.

这种暂时性的工作减少应被遵守有关透明和独立的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Es sei jedoch betont, dass diese Tätigkeiten der Unabhängigkeit der örtlichen Rechnungsprüfer als Bedienstete des AIAD keinesfalls abträglich sind.

但是,应该强调,这些动的开展没有牺牲驻地审计员的独立性,驻地审计员属于

评价该例句:好评差评指正

Wie bei der Erörterung der Säulen eins und zwei in den Abschnitten II und III unterstrichen wurde, sind die Staaten und die zwischenstaatlichen Organisationen natürlich keinesfalls die einzigen einflussreichen Akteure in für die Schutzverantwortung relevanten Situationen.

当然,如上文第二节和第三节讨论第一支柱和第二支柱时所强调,在与保护责任有关的局势中,有影响力的行体并仅仅是国家和政府间组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Haftfähigkeitsmesser, Haftfestigkeit, Haftfestigkeitsprüfung, Haftfläche, Haftfolie, Haftfrist, Haftglas, Haftgläser, Haftgrenze, haftgrund,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

女性之声

Das Gute daran: Feminismus und Humanismus schließen sich keinesfalls aus!

女权主义和人道主义相互排斥!

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die kleine Umfrage ist keinesfalls repräsentativ.

这个小小调查具有代表性。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

Der Weg vor uns verläuft gewiss nicht reibungslos und unser Ziel lässt sich keinesfalls in einigen Tagen erreichen.

是一马平川、朝夕之间就能到达

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Damit meine ich keinesfalls einen riesigen von Schiffen befahrenen Fluss mit gefährlichen Strömungen, wie etwa den Rhein.

当然是像莱茵河那样承载船只,有危险水流大河。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ihr Werk muss man keinesfalls anders lesen.

必以任何其他方式阅读您作品。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Andererseits wollen sich die Arbeitgeber in der Frage des Entgeltes keinesfalls bewegen.

另一方面,雇主愿改变薪酬问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Denn die allermeisten wollen keinesfalls nach Syrien zurück.

因为大多数人想回到叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

Das autonome Fahren bedeutet für die Fahrer aber keinesfalls eine Entlastung bei der Arbeit, sondern umgekehrt.

然而,自动驾驶味着驾驶员可以减轻工作负担,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12月合集

Die Fehler der deutschen Wiedervereinigung: Rückgabe vor Entschädigung dürfen auf Kuba keinesfalls gemacht werden.

两德统一误区:古巴得先遣后赔。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Boulevard ist, was sich von selbst versteht - die medial-säkularisierte Apokalypse darf den Erlösungswilligen ja keinesfalls überfordern.

大道是言而喻——媒体世俗化启示能压倒那些愿被救赎人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Sie wolle keinesfalls die DDR zurück.

她在任何情况下都希望 GDR 回来。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Dabei ist Mutterliebe keinesfalls so naturgegeben, wie viele es annehmen.

像许多人想象那样自然。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Staatschef Recep Tayyip Erdogan habe keinesfalls Nazi-Deutschland als Beispiel für ein gut funktionierendes Präsidialsystem genannt.

国家元首雷杰普·塔伊普·埃尔多安 (Recep Tayyip Erdogan) 从未将纳粹德国作为运转良好总统制例子。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年3月合集

Unser einziges Ziel ist die stetige Verbesserung unserer Shopping-Systeme, keinesfalls die personifizierte Analyse der angegebenen Informationen.

们唯一目标是断改进购物系统, 而是对所提供信息进行个性化分析。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

Trump bezeichnet die Flüchtlinge immer wieder als eine gefährliche Gruppe von Menschen, die keinesfalls die USA erreichen dürfe.

特朗普一再将难民描述为危险人群,在任何情况下都应该允许他们进入美国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Die Europäische Union werde ihre Zollhoheit keinesfalls an ein Nicht-Mitglied wie künftig Großbritannien abgeben, sagte EU-Chefunterhändler Michel Barnier.

欧盟首席谈判代表米歇尔·巴尼耶表示,欧盟在任何情况下都会在未来将其海关主权放弃给像英国这样非成员国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

Der iranische Präsident Ebrahim Raisi hat nochmals klargestellt, dass die politische Führung keinesfalls auf Ansinnen regierungskritischer Demonstranten reagieren wird.

伊朗总统易卜拉欣·赖西再次明确表示,政治领导层在任何情况下都会回应批评政府示威者要求。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

Trotz dieser vor sich hergetragenen Neutralität ist klar: Die Internet-Giganten, allen voran Google und Facebook sind keinesfalls einfach nur Plattformen.

尽管保持这种中立性,但有一点很清楚:互联网巨头,尤其是谷歌和 Facebook,是简单平台。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

" Bereitschaftszeiten sind Arbeitszeiten. Man kann natürlich eine Bereitschaftszeit etwas geringer vergüten als die tatsächliche Arbeitszeit. Aber keinesfalls unterhalb des Mindestlohns."

“on-call时间就是工作时间,当然你可以比实际工作时间少付一点,但能低于最低工资。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das Wasser- und Schifffahrtsamt hat nur den Wall über den Stromkabeln zur Insel ausgebessert, keinesfalls wollte die Behörde einen schönen, wackligen Wanderweg bauen.

误解:水利和航运当局只修了通往岛上电力电缆围墙,当局想建造一条美丽、摇摇欲坠登山步道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haftpflichtversicherung, Haftpsychose, Haftpulver, haftpunkt, Haftreaktionen, Haftreibung, haftreibungs, haftreibungsausnutzung, Haftreibungsbeiwert, Haftreibungsköffizient,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接