有奖纠错
| 划词

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清。

评价该例句:好评差评指正

Diese Frage muß heute noch geklärt (entschieden) werden.

这个问题今天就得弄清楚(决定)。

评价该例句:好评差评指正

Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teuere Jet abstürzte, soll eine Untersuchung klären.

这架造价近12亿美元喷气式飞机坠毁原因尚有待调查。

评价该例句:好评差评指正

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她说明了她权利。

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene rechtliche Fragen mussten in mühevoller Arbeit geklärt werden.

各种法律问题需要大量阐释工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage hat sich geklärt.

问题搞清楚了。

评价该例句:好评差评指正

Die Unfallursache muß noch geklärt werden.

事故原因还得搞清楚。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage ist noch ungeklärt,ob ...

是否…问题还未弄清楚。

评价该例句:好评差评指正

Sein brummiges Gesicht klärte sich auf.

他那阴沉面容开朗起来了。

评价该例句:好评差评指正

Die Erinnerung verklärt die schweren Jahre.

过去艰苦岁月带上美好色彩。

评价该例句:好评差评指正

Die Freude verklärte ihr Gesicht.

喜悦她容光焕发。

评价该例句:好评差评指正

Ein Mißverständnis klärt sich auf.

误会消除了。

评价该例句:好评差评指正

Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden.

是,监督厅审查认为,还需要解决一些问题,以避免造成工作无谓拖延。

评价该例句:好评差评指正

Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.

联合国大学尚未解决为一个审计员员额提供资金问题。

评价该例句:好评差评指正

Es wurden Leitlinien erlassen, jedoch waren zur Gewährleistung eines kohärenteren Ansatzes noch einige grundsatzpolitische Fragen zu klären.

已经颁布了准则,有些政策事项还需要澄清,以确保更连贯一致做法。

评价该例句:好评差评指正

Die Idee, bestimmte Mitgliedstaaten mit der Verwaltung ganzer Sektoren zu betrauen (sektorale Verantwortung), wurde ebenfalls in Umlauf gebracht, aber anscheinend zu spät, um alle Einzelheiten klären zu können.

个别会员国接管整个行政部门(部门责任)想法也得到支持,显然由于提出太迟,以致未能搞定细节。

评价该例句:好评差评指正

Zuletzt wurde eine Lösung gefunden, die beidem gerecht wird und dazu beigetragen hat, die Komplementarität des Strafgerichtshofs gegenüber den einzelstaatlichen Gerichten zu klären.

最后得到一个解决办法,两面都得以维持,有助于澄清国际刑事法院与各国法院相辅相成关系。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte fest, dass der Rechtsstatus des SAFI nicht eindeutig geklärt war, dass die Bestimmungen seines Statuts entweder nicht eingehalten wurden oder einfach überholt waren und dass der Geschäftsbetrieb auf mangelhafte Weise beaufsichtigt wurde.

监督厅发现,合作社法律地位尚未得到明确界定,其章程规定没有得到执行,或者完全过时,而且对商业运作监督十分薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn für eine endgültige Einigung mit dem Gastland noch Sicherheitsfragen zu klären sind, muss die Hauptabteilung doch weitere Schritte in Richtung auf den Abschluss des Abkommens mit den nepalesischen Behörden über die Verlegung des Zentrums unternehmen und die möglichen Termine für die Verlegung erörtern.

虽然在与东道国达成最后协定时涉及到了安全问题,裁军部仍有必要力求与尼泊尔当局达成搬迁该中心协定和商定可能搬迁日期。

评价该例句:好评差评指正

Diese Aufgaben wären viel leichter zu bewältigen gewesen, wenn die Missionen auf der Grundlage eines gemeinsamen Katalogs modellhafter Rechtsvorschriften der Vereinten Nationen vorläufig Recht hätten anwenden können, mit dem das Missionspersonal im Voraus vertraut gemacht wurde, bis die Frage des "anwendbaren Rechts" endgültig geklärt worden wäre.

如果有一个共同联合国一揽子司法办法,允许这些特派团在对“可适用法律”问题设法找到最后答时候适用一个临时法典,并让特派团人员预先接受培训,那么这些特派团任务将简单得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einjährig-Freiwilliger, Einjustieren, einkacheln, Einkäfigläufer, einkalkulieren, Einkämmen, Einkammer, Einkammer Auslaßbremse, Einkammer Federspeicherzylinder, Einkammer Membranzylinder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Von wem ist bis heute nicht geklärt.

举报人是谁,至今仍不清楚。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Weshalb Menschen Schluckauf haben, ist biologisch nicht geklärt.

人们为什么会打嗝儿,从生物学上还不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Nur vorab sollten wir vielleicht eine Kleinigkeit klären.

但首先我们也许应该明白一件

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Da kann man dann direkt alle Fragezeichen klären im Gespräch.

然后,你可以直接在对话中消除所有问号。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die Herkunft ist nicht ganz geklärt.

这个词的来源并不十分清楚。

评价该例句:好评差评指正
康生活·AOK

Das ist noch nicht abschließend geklärt.

对此尚无解释。

评价该例句:好评差评指正
德语通 3

Warum der knapp 1,2 Milliarden Dollar teure Jet abstürzte, soll eine Untersuchung klären.

这架造价近12亿美元的喷气式飞机坠毁的原因尚有待调查。

评价该例句:好评差评指正
康与疾病

Trotz aller Fortschritte ist der Zusammenhang der Veränderungen von Beta-Amyloid und Tau-Protein noch nicht geklärt.

尽管研究取得了所有这些进展,但β-淀粉样蛋白和陶氏蛋白的变化之间的联系还是个谜。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Fouls und Regelnverstöße werden untereinander geklärt.

犯规和违规动作都由选手自己界定。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Seit Jahren versuchen Forscher zu klären, was die Gründe für Autismus sind.

多年来,研究人员一直试图找自闭症的原因。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Nachwelt verklärte Sisi zur romantischen Märchenprinzessin.

后代将茜茜美化成童话里的公主。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

(Die Gesichter der Geschwornen klärten sich auf.)

陪审员全都醒悟过来了。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Das ist bis jetzt nicht geklärt, vielleicht ist ein Symbol für Fruchtbarkeit und damit für Leben.

到目前为止还没有搞清楚。大概象征富有成果,即象征着生命。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Gänzlich klären konnte ich diesen Umstand nicht.

我无法完全解释这个状况。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Naja, ganz geklärt ist das einfach noch nicht.

好吧,这点不是特别清楚。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Eine Formel des Physikers Newton klärt es auf.

物理学家牛顿的公式可以解答。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dann wird geklärt, ob eine Organspendebereitschaft des Patienten vorliegt.

然后会弄清楚病人是否同意器官捐献。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Wie das geht, klären wir jetzt.

现在就让我们说明下,如何做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Und das haben Wissenschaftler tatsächlich nicht eindeutig klären können.

实上,科学家们还没能明确地澄清这一点。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Wir klären die sieben wichtigsten Fragen zu den Wikingern.

我们会解释关于维京人的七个最重要的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einkaufsprovision, Einkaufsroller, Einkaufssendung, Einkaufstasche, Einkaufstipps, Einkaufsverband, Einkaufsverhandlung, Einkaufsvertreter, Einkaufsviertel, Einkaufswagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接