Oettinger: Eine mehr und mehr kohärente, gemeinsame Außenpolitik quasi, ja.
厄廷格:可以说,是一个越来越连贯、共同的外交政策。
" Aber in den letzten Jahrzehnten in dieser Erfolgsgeschichte, die die Bundesrepublik Deutschland auch in dieser Hinsicht abgibt, haben die Kirchen da eine sehr kohärente, verfassungstreue und zivilgesellschaftlich produktive Rolle gespielt."
“但在过去几十年,德意志联邦共和国在这方面也取得成功,教非常连贯的、符合宪法的和公民社的建设性作用。”
Sie müssen zusammen gesehen werden und programmatisch in eine kohärente, also in sich stimmige Praxis zusammengeführt werden. Und das ist, meine ich, im Augenblick eine der Hauptherausforderungen, die nur unzureichend bewältigt sind.
必须将它们放在一起看待, 并以一种连贯的、即一致的做法以编程方式将它们结合在一起。我认为,这是目前的主要挑战之一, 而且尚未得到充分解决。