有奖纠错
| 划词

Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.

为此,集战略、集机构和集行动必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Einige Instrumente der kollektiven Sicherheit waren effizient.

一些集工具是有

评价该例句:好评差评指正

Häufig scheitern kollektive Maßnahmen, mitunter sogar auf spektakuläre Weise.

行动往往会失败,有时失败得很惨。

评价该例句:好评差评指正

Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.

但更多工具却没有率。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen die Notwendigkeit eines kollektiven Vorgehens, um die grenzüberschreitende Kriminalität zu bekämpfen.

我们重申需要做出集努力,打击跨国犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.

机构率低下,将会削弱每个地区和国家

评价该例句:好评差评指正

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集制若要有信誉并能持久,就必须有力,有率,并且公平。

评价该例句:好评差评指正

Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.

在孤立情况下,集机构很难发挥力。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Fällen haben sie sich zusammengeschlossen, um kollektive Auffassungen zu wesentlichen Grundsatzfragen zum Ausdruck zu bringen.

在许多情况下,它们联合起来对实政策问题提供集意见。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem anderen muss jedoch ein kollektiver politischer Wille vorhanden sein, wenn echte Fortschritte erzielt werden sollen.

最主要是,必须要有集政治意愿,才能取得实际进展。

评价该例句:好评差评指正

Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.

这一最初计划将设定目标,把共同实现重点领域放在优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Die kollektive Antwort auf die organisierte Kriminalität hängt von der Konsolidierung und Stärkung des Rahmenwerks völkerrechtlicher Verträge ab.

对有组织犯罪所作集反应取决于国际条约框架巩固和加强。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt das naturgegebene Recht zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung nach Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen.

理事会重申根据《联合国宪章》第五十一条行使单独或集自卫自然权利。

评价该例句:好评差评指正

Wir benötigen außerdem agile und wirksame regionale und globale zwischenstaatliche Institutionen, um kollektives Handeln zu mobilisieren und zu koordinieren.

我们还需要有灵活、有区域和球政府间机构动员和协调集行动。

评价该例句:好评差评指正

Die kollektiv genehmigte Gewaltanwendung mag zwar auch heute nicht die Regel sein, aber sie ist nicht länger eine Ausnahme.

授权使用武力也许尚未成为当今规范,但已经不是例外。

评价该例句:好评差评指正

Ein kollektives Sicherheitssystem, das auf Fairness und Beständigkeit gründet, wäre die beste Möglichkeit, alten wie neuen Herausforderungen zu begegnen.

在公正和一致基础上建立一个集系是迎战新旧挑战最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.

冷战以戏剧却又和平方式终结,为集蓬勃发展开创了一个契机。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirksamkeit der Instrumente kollektiven Handelns wird oft durch mangelnde Befolgung, erratische Überwachung und Verifikation und Schwächen bei der Durchsetzung beeinträchtigt.

遵守不力,监测和核查工作不稳定,执行环节薄弱,这些往往使集措施无法发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen an, dass die kollektive Sicherheit von einer wirksamen, im Einklang mit dem Völkerrecht durchgeführten Zusammenarbeit gegen grenzüberschreitende Bedrohungen abhängt.

我们承认,集取决于按照国际法有合作应付跨国威胁。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptursache der Ineffizienz unserer Institutionen der kollektiven Sicherheit war schlicht und einfach der fehlende Wille, die Verhütung tödlicher Gewalt ernsthaft anzugehen.

造成我们集机构缺乏最大根源就是缺乏意愿,不能认真地防止致命暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abscheidekammer, Abscheidekörper, Abscheideleistung, Abscheidemechanismus, Abscheidemenge, abscheiden, abscheiden(auf), Abscheidepunkt, Abscheider, Abscheider für Auflösungstropfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Auch später in Frankreich trafen sich Kreative zum kollektiven Highwerden.

后来法国,为了一起找到灵感,作家们齐聚一堂。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir werden auch jetzt wieder einen kollektiven Kraftakt brauchen.

,我们再次需要体力量。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber vielleicht ist diese These genauso unhaltbar wie die des kollektiven Selbstmords der Lemminge.

但是也许旅鼠自杀论点一样站不住脚。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Auch andere Apps, wie zum Beispiel Instagram oder Facebook tragen zum kollektiven Aufmerksamkeitsspanne Verringern bei.

其他App,例如 Instagram 或 Facebook,也会减少注意力中时长。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Deutschen verhalten sich wie die sprichwörtlichen Lemminge – die Wühlmäuse, die angeblich in den kollektiven Selbstmord stürzen.

德国人表现的就像是谚语里的旅鼠——田鼠,它们据说会体自杀。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Was hier im Schloss Belvedere vor 65 Jahren mit dem Staatsvertrag besiegelt wurde, war das Ergebnis eines kollektiven Kraftakts.

65年前,根据《国家条约》贝尔维第宫被确认的,是体力量的结果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Hofreiter: Das entscheidet unsere Fraktion immer kollektiv.

Hofreiter:我们的议会小组总是体决定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合

Italiens Ministerpräsident Matteo Renzi erklärte, Europa müsse das Flüchtlingsproblem " kollektiv" lösen.

意大利总理马泰奥·伦齐表示, 欧洲必须“体” 解决难民问

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Bilder, die sich in das kollektive Gedächtnis der Nation eingebrannt haben.

些图像已深深烙印国家的体记忆中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合

Johnson sprach in diesem Zusammenhang von einer Bedrohung für die kollektive Sicherheit.

约翰逊背景下谈到了对体安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合

Und trotzdem ist er einer der letzten verbleibenden Kibbuzim, die kollektiv organisiert sind.

然而,他是仅存的体组织起来的基布兹之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合

Die Klimakrise sei eine Herausforderung, die kollektive Anstrengungen der beiden weltgrößten Wirtschaften erfordere.

气候危机是一项挑战,需要世界最大的两经济体共同努力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der zweite Grund hat mit kulturellen Vorstellungen und mit unserer kollektiven Identität zu tun.

第二原因与文化观念和我们的体身份有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Eine Katastrophe, der in der Regel kollektiv gedacht würde, so der Experte für Trauer und Begräbniskultur.

根据哀悼和葬礼文化专家的说法, 一场通常被体认为的灾难。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合

Waffen sind Teil des kollektiven Narrativs darüber, wer man ist. Was es heißt, Amerikaner zu sein.

枪支是关于一人是谁的体叙事的一部分。成为美国人意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合

Indizien rechtsextremer Umtriebe werden intern zwar wahrgenommen, aber aus unterschiedlichen Motivlagen kollektiv ignoriert oder gar toleriert.

内部注意到右翼极端义活动的迹象,但由于不同原因而被体忽视甚至容忍。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合

Wir stehen zu unserer Verpflichtung der kollektiven Verteidigung und wir wissen, dass wir mehr tun müssen.

我们坚持对体防御的承诺, 我们知道我们需要做更多的工作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合

Diese enge Verbundenheit wurde verstärkt durch SPD-Bürgermeister, die bis heute im kollektiven Gedächtnis der Stadt verankert sind.

SPD 市长们加强了紧密联系,他们至今仍留座城市的体记忆中。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合

Neben willkürlichen Verhaftungen auch von Kindern habe es Folter, Tötungen ohne Gerichtsverfahren, kollektive Bestrafungen und Zwangsräumungen gegeben.

除了任意逮捕儿童, 还有酷刑、法外处决、体惩罚和强制拆迁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合

Während Auslandseinsätze mit kleinen Kontingenten gut liefen, sei die Bundeswehr " im Rahmen der kollektiven Verteidigung derzeit nicht einsetzbar" .

虽然小型特遣队的外国任务进展顺利,但德国联邦国防军“目前无法用于体防御”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abscheidungsgrad, Abscheidungsgradprüfung, Abscheidungskonstante, Abscheidungsmittel, Abscheidungspotential, Abscheidungsspannung, Abscheidungsverfahren, Abscheidungsvorrichtung, Abscher Bruchlast, Abscherbolzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接