Frische Luft und Sport kräftigen den Körper.
新鲜空气和体育运动能增进身体健康。
Beim Spazierengehen im Sommer schwitzt man kräftig.
夏天散步时,人会流很多汗。
Nach der Operation mußt du dich kräftigen.
开刀以后,你得调养一下身体。
Der Sturm war so kräftig, dass das Boot kenterte und schließlich sank.
暴风雨很猛烈,结果船翻,最后沉没。
Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.
休假明显地增强他健康。
Er drückt kräftig meie Hand.
他紧握我手。
Bei dieser Arbeit müssen alle kräftig zupacken.
在个工作上所有人都必须劲头十足地干活。
Bei dieser Klte müssen wir kräftig einfeuern.
天么冷,我们必须把火烧得。
Er tat einen kräftigen Schluck aus der Flasche.
他从瓶子里喝一大口。
Bei der Geburt muss die Mutter kräftig pressen.
母亲在分娩时必须屏气使劲。
Die Gäste sprachen dem Essen tüchtig, kräftig, fleissig zu.
客人们吃得很带劲。
Die kräftige Konstitution hat ihm sein Vater vererbt.
强健体质是他父亲遗传给他。
Der Zug fuhr mit einem kräftigen Ruck an.
列车猛地一震开动。
Das Kind hat der Schaukel einen kräftigen Schwung gegeben.
小孩使劲推一下秋千。
Wenn er auch kräftig ist, das ist zu schwer für ihn.
虽然他很强壮,对他来说还是太重。
Wir müssen noch kräftig sparen, dann können wir nächstes Jahr bauen.
我们还必须厉行节俭,然后明年我们才能盖房子。
Pro Tasse gibt man einen Teelöffel kräftigen schwarzen Tee in die Kanne.
人们从罐子里取出一茶勺味浓红茶给每个杯子。
Der Mann ist ungläubig kräftig.
位男士太强壮!
Durch Bürstenmassage wird das Zahnfleisch gekräftigt.
用牙刷按摩法会使牙肉变坚实。
Er gebot über eine kräftige Stimme.
他声音洪亮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Nun, lieber Mond, ich fing ganz kräftig an zu leuchten."
“嗯,亲爱的月亮,我发现自己亮了起来。”
Und da zahlen sie kräftig dazu.
花费就会更大。
Sie schlugen stärker als früher und trugen es kräftig davon.
比之前更有力量了,能拖着自己飞得更高。
Dann mit kräftig mit frisch gemahlenem Pfeffer.
接着用大量的新鲜磨出来的胡椒。
Dann geht ihr später lieber in den Schatten, denn zur Mittagszeit ist mein Sonnenschein besonders kräftig.
那你最好在阴凉处待久一点,因为中午我的阳光特别强烈。
Plötzlich musste sie wirtschaftlich arbeiten und kräftig sparen.
突然,不得不以经济的方式运作,大量节省开支。
Und kräftig müssen die Frauen auch nicht sein.
女性也不一定非得强壮。
Mal sehen, wie kräftig ich bin. Kommt, steigt auf!
看看吧,我现在有多强,来呀,上来吧!
Schon bald verspürten die Jüngsten Langeweile und fingen kräftig an zu schreien.
没一会儿,最小的孩子开始觉得无聊,他大声地尖叫。
Sie hat kräftige Gliedmaßen, ein hochentwickeltes Gebiss, und die Hornschuppenhaut.
有强壮的四肢、高度发达的牙齿和角质鳞片皮肤。
Bevor die in die Pfanne kommt, muss noch kräftig gerührt werden.
入锅前用力。均匀。
Scheint die Sonne dann noch kräftig auf den Kopf, kann das Kopfschmerzen, Schwindel und manchmal sogar Übelkeit geben.
太阳在头顶上猛烈地照耀着,人可能会表现出头疼、晕眩,有时候甚至是恶心。
War der Kaffee nicht kräftig und dunkel genug, konnte man die Blume auf dem Boden der Tasse erkennen.
如果咖啡不够浓、不够黑,那么就能看到杯底的花。
Sie haben aber auch kräftige Mundwerkzeuge und können mit Säure schießen.
但也有强大的口器,能够射击酸液。
Manchmal glaubte ich sogar die kräftige Stimme eines Befehlshabers zu hören.
有时我甚至以为自己听到了指挥官强有力的声音。
Mit der anderen Hand schlägt man kräftig auf die Tüte drauf, sodass sie mit einem lauten Knall kaputtgeht.
另一只手用力击打袋子,这样会发出一声巨大的噼啪声然后破掉。
Und jetzt wird alles einmal kräftig durchgeschreckt auf Eis.
然后把所有东西倒在冰上,用力摇匀。
Ich würde sagen, es ist, äh, weicher, äh, äh, runder, noch, äh, noch kräftiger.
我要说,,呃,更顺滑,呃,呃,更圆,呃,呃,更有力量。
Deshalb muss die Baumwollpflanze kräftig bewässert werden. Fürs Reinigen und Färben ist weiteres Wasser nötig.
因此人就必须给棉花树大量浇水。然后清洗和染色又需要更多的水。
Mit seinem kräftigen Biss tötet er sogar Tiere, die etwas größer sind als er selbst.
凭借其强大的咬合力,甚至可以杀死比自己还庞大的动物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释