有奖纠错
| 划词

Die politische Situation ist labil.

政局不稳。

评价该例句:好评差评指正

Die entscheidende Herausforderung liegt jetzt in der Konsolidierung des gegenwärtig noch labilen Friedens und in der Bewältigung des Übergangs zum nationalen Wiederaufbau.

目前主要的问题巩固当前脆弱的和平,同时管理全国复原过渡的进程。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen eine Strategie zur Ausführung des Mandats entwickeln und dabei gleichzeitig versuchen, das politische und militärische Gravitationszentrum der Mission herzustellen und einen möglicherweise labilen Friedensprozess in Gang zu halten.

必须制订任务规定的执行战略,同时努力建立特派团的政治/军事重心并十分脆弱的和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,和人员重返海地,这一例子表明,要使和平行动开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

评价该例句:好评差评指正

Die rasche Verlegung von Militärpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkräften allein wird jedoch nicht zur Festigung eines labilen Friedens und zur Glaubwürdigkeit eines Einsatzes beitragen, wenn dieses Personal nicht auch für seine Aufgabe gerüstet ist.

然而,如果军事人员、民警和文职人员得不到执行任务的装备,那么即使迅速部署这些人员也无助于巩固脆弱的和平并树立行动的信用。

评价该例句:好评差评指正

Bei fast allen laufenden humanitären Einsätzen haben das WEP und seine Partner im Einklang mit der Politik des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses und der vom Welternährungsprogramm selbst verfolgten Politik des "Engagements für die Frau" ihre Anstrengungen darauf ausgerichtet, die geschlechtsspezifischen Aspekte und die sozialen Dimensionen einer labilen Nahrungsmittelversorgung anzugehen, und haben auf diese Weise geschlechtsspezifische Belange in die humanitären Hilfsprogramme eingebunden.

在几乎所有正在进行的人道主义行动中,粮食计划署及其伙伴都按照机构常设委员会的政策和粮食计划署自己制订的“对妇女的承诺”政策,集中努力处理与性别有关的问题和粮食不安全的社会方面问题,并在各个人道援助方案中关注性别问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


collateral, collect, collection, collection of a bill, College, College-, Collège, Colleges, Collegium, Collegiummusicum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Rasende Eifersucht verschlimmert Woyzecks bereits äußerst labile Verfassung noch mehr.

狂热的嫉妒激化了沃伊采克本就极定的心理状况。

评价该例句:好评差评指正
故事集

In Wahrheit ist ihre Mutter psychisch labil und kann die Nervenheilanstalt kaum noch verlassen.

事实上,她的母亲精神定,几乎无法离开精神病院。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die beiden angehenden Juristen halten sich selber für psychisch stabil, sind aber der Ansicht, die Uni müsse mehr Angebote für labilere Studierende machen.

两位准律师自认为精神定,但认为校方应该为更定的学生提供更多offer。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Anders bewertet Martin Hellwig die Situation in den USA: " Der US-amerikanische Finanzsektor ist extrem labil. Und das hat Rückwirkungen auf das globale Finanzsystem" .

Martin Hellwig 以同的方评估了美国的情况:“美国金融部门极定。这对全球金融体系产生了影响”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Beide übernehmen die Gabe als paradoxes, weil zwischen freiwillig und obligatorisch changierendes Gefüge; als labile Interaktion aufgrund des Risikos der Nichterwiderung;als fundamentale soziale, aber eben auch dynamische Handlung.

双方都将礼物视为一在自愿和义务之间摇摆的矛盾结构;由于响应的风险, 作为一定的互动; 作为一基本的社会行动, 也是一动态的行动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Bin nämlich Radfahrer, Fußgänger, alt, behindert, weiblich, krank, unterbezahlt, psychisch labil, voll im Stress, gehöre einer chancenlosen Generation an oder wuppe hier als elterlicher Lastesel eure späteren Rentenzahler durch die Gegend.

我是骑自行车的, 行,老,残疾,女性,生病,工资过低,精神定,充满压力,属于没有机会的一代, 或者把你未来的养老金支付者当作父母包驴。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Frankreich ist durch das Präsidialsystem durchaus gefährdet, weil da eine Person… stellen Sie sich vor, Le Pen würde die Präsidentschaftswahlen gewinnen – das wird schon nicht passieren, aber es könnte passieren – eine viel labilere Situation.

法国受到总统制的威胁很大,因为有一个… … 想象一下,如果勒庞赢得总统选举——这会发生, 但有可能发生——一个更加脆弱的局势。

评价该例句:好评差评指正
口译听力练习

Einer Hochzeit wollte claras Vater allerdings nicht zustimmen, denn seiner Meinung nach war der mittellose Robert Schumann psychisch labil und ohne berufliche Perspektive.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年5月合集

" Problem ist: Es ist nicht nur zu entscheiden von mir, ob ich den Gefangenen annehmen darf. Ich muss auch entscheiden, ob der Gefangene psychisch stabil ist, ob er labil ist, ob er Alkoholentzug, BtM-Entzug hat."

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Colmar, Colokolben, Colombo, Colomotor, Colon, Colonel, Colonne, Colophonium, color, Color Line,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接