有奖纠错
| 划词

Mit der landesweiten Dislozierung der UNMIL verbesserte sich die Sicherheitslage im ganzen Land.

随着联利特派团部署到各地,全安全局势得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.

在联合下举行的全范围的提名和遴选工作结束后,伊拉克独立选举委员会于5月31日组成。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Länder sind imstande und bereit, derartige Erfolge landesweit zu wiederholen, und viele von ihnen haben die Vereinten Nationen um entsprechende Unterstützung ersucht.

多数家都乐于将这些成功经验移植到本,其中许多已经提请联合支助。

评价该例句:好评差评指正

Vorrangig ist dabei der Einsatz relevanter wissenschaftlicher und technischer Neuerungen für die Katastrophenvorbeugung und die Einbeziehung von lokalen Entscheidungsträgern und Bürgergruppen in die Erarbeitung zukunftsfähiger, langfristiger regionaler und landesweiter Strategien zur Katastrophenvorbeugung.

优先重视利用与减灾有关的科技革新,并优先重视让地方决策者和公民团体参与区域和家一级拟订可持续长期减灾战略的工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt der Regierung eindringlich nahe, die Reform des Sicherheitssektors landesweit mit Vorrang durchzuführen, indem sie ihre Anstrengungen zur Konsolidierung der Reform der Polizei und zur Integration der bewaffneten Gruppen fortsetzt.

“安全理事会大力鼓政府继续开展巩固警察改革和整编武装部队的努力,作为优先事项进行全性安全部门改革。

评价该例句:好评差评指正

Sie trug auch dazu bei, förderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskräfte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也协助创造各种有利条件,以便举行全选举,改组安全部队,培训家警察和宪兵,并推动重大的经济及社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

评价该例句:好评差评指正

In Sierra Leone trugen sie zur Stabilisierung bei, indem sie beim Abschluss des Entwaffnungsprozesses, bei der Wiedereingliederung der Exkombattanten, bei der Abhaltung landesweiter Wahlen, bei der Ausbildung der Polizei und bei der Ausweitung der Regierungsgewalt auf das gesamte Land behilflich waren.

与此同时,在塞拉利昂,联合协助完成解除武装,前战斗人员重返社会,举行全选举,培训警察部队,使政府权力扩大到整个家,为的稳定作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gammaglobulin, Gammagraphie, Gammagrenzwert, Gammäisen, Gammakarottage, Gammakorrektur, Gammameter, Gammamischkristall, Gammaquant, Gammaradiographie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Das hat ihn landesweit bekannt gemacht.

他在全国范围内出名。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Also das landesweite Versicherungssystem, das Obama eingeführt hat, da möchte er noch einmal dran schrauben.

也就是奥巴马所实施,覆盖全国保险体系。他想要继续这一事业。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Gewinnspielsticker im Wert von insgesamt 24 Millionen Dollar und verkauft sie über sein landesweites Netzwerk.

诈骗抽奖贴纸总金额达2400万美元,并通过他遍布全国犯罪网络进行销售。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wissen Sie, in Verkostungen wie diesen haben landesweit mehr Menschen den Geschmack von Pesi über Coca-Cola bevorzugt.

要知道,在这些品尝活动里,全国各地更多人更偏爱百事味道而非可口可乐。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Die einstweilige Verfügung gilt laut der Urteilsbegründung landesweit.

据判决书,临时禁令适用于全国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Damit steigt die Zahl der Infizierten landesweit auf fast 65.000.

全国感染人数增加到近 65,000 人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Die Polizei sprach von mehr als 430.000 Teilnehmern landesweit.

警方称全国有超过 43 万名参与者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Nach Medienberichten gab es in mehr als 80 Städten landesweit Demonstrationen.

据媒体报道,全国80多个城市发生了示威活动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年8月合集

Nach Auszählung fast aller Stimmen kommt der ANC landesweit auf 54 Prozent der Stimmen.

在清点几乎所有后, 非国大在全国拥有 54%

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Am Abend gab es erneut landesweite Demonstrationen.

晚上,全国再次爆发示威活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Demonstranten blockierten am frühen Morgen nach Medienberichten vorübergehend landesweit mehrere Straßen.

据媒体报道,示威者凌晨暂时封锁了全国多条道路。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Auch heute sind Straßen landesweit überschwemmt, Verkehrsverbindungen unterbrochen.

在今天,全国各地道路都被洪水淹没,交通连接中断。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Insgesamt 50 Kliniken stehen landesweit als Impfzentren bereit.

全国共有 50 个诊所作为疫苗接种中心。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合集

Die landesweite Sperrung soll drei Tage lang andauern.

全国封锁预计将持续三天。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das ist einer der Erfolge des landesweiten HIV-Programms.

这是全国艾滋病项目成就之一。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Für Donnerstag ist ein weiterer landesweiter Protesttag geplant.

计划在周四举行另一天全国性抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ich spreche schon seit den letzten landesweiten Protesten.

自上次全国性抗议以来,我一直在讲话。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Heute wurde bis 22 Uhr der Strom zeitweilig landesweit abgeschaltet.

今天至晚上10点,全国暂时停电。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Seit Freitag gilt bis mindestens Anfang Dezember ein landesweiter Lockdown.

从周五开始, 全国范围内封锁一直持续到至少 12 月初。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Laut dem Qingdaoer Starlotsen gibt es zurzeit landesweit über 1.600 Lotsen-Kollegen.

据青岛之星飞行员了解, 目前全国已有1600余名老飞行员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gammastrahl, Gammastrahlaufnahme, Gammastrahlen, Gammastrahlendosis, Gammastrahlenlaser, Gammastrahlenmessung, Gammastrahlenquelle, Gammastrahlenschutz, Gammastrahlenspektrum, Gammastrahler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接