有奖纠错
| 划词

Er hat eine langwierige Magengeschichte.

(口)他长期闹胃病。

评价该例句:好评差评指正

Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.

研究工作取得稳定进展,但艾滋病毒的特找疫苗成为复杂、昂贵和旷日持久的工作。

评价该例句:好评差评指正

Gleichwohl räumten die Sachverständigen ein, dass die Verfahren in Anbetracht der grundlegenden Hindernisse, denen sich die beiden Gerichte gegenübersehen, auch weiterhin langwierig sein würden.

不过,专家们提醒指出,鉴于两个法庭所面临的基本约因素,这些程序将继续是漫长的过程。

评价该例句:好评差评指正

Von einem Vertreter der Hauptabteilungen wurde jedoch angemerkt, dass das Disziplinaruntersuchungsverfahren insgesamt zu langwierig sei, obgleich er sich der großen Arbeitsbelastung der wenigen Mitarbeiter bewusst sei.

不过,有一位部门指出调查程序过于漫长,虽然该承认该司人员少而任务多的状况。

评价该例句:好评差评指正

Dafür sind unterschiedliche Gründe verantwortlich: Die Empfehlungen sind entweder komplex, erfordern die Aufstellung oder Änderung grundsatzpolitischer und verfahrenstechnischer Leitlinien oder erfordern langwierige Verhandlungen über die Modalitäten ihrer Umsetzung.

某一项建议为什么没有开始执行,原因是多方面的:建议可能很复杂,要求订或修正政策与程序指导方针;或者可能需要就执行方式进行漫长的谈判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bambusschnitzerei, Bambusse, Bambusspross, Bambussprosse, Bambussprossen, Bambusvorhang, Bambuterol, Bamm, Bammel, bammeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公纪录片

Denn erstens war das Reisen in der kutschen Zeit sehr langwierig aber auch gefährlich.

因为第一,在马车时代,旅行不但很无聊,也很危险。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und – na klar – da bleibt keine Zeit für langwierige Auktionen.

以及——当然了——这样拍卖就必须迅速。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Der Mensch konnte sich früher nicht leisten Tiere langwierig großzuziehen.

如果动物需要很时间才能大,人类可能在它们成前就无法负担了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Das ist aber sehr langwierig und schwierig.

但这非常漫和困难。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Aber das ist natürlich langwierig, und das hätte schon natürlich vor langer Zeit stattfinden müssen.

但这当然是冗,当然它应该发生在很久以前。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Unsere Gespräche waren intensiv, hart und langwierig.

我们谈话激烈、艰难且漫

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Mit mehrjährigen Freiheitsstrafen endete ein langwieriger Linksextremismus-Prozess.

判以几年监禁结束。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Die Regierungsbildung könnte wieder einmal kompliziert und langwierig werden.

组建政府可能会再次变得复杂而漫

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年10月合集

Es wird ein langwieriger Kampf um die Großstadt erwartet.

预计大城市持久战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Das ist oft langwierige, zähe Ermittlungsarbeit.

这通常是一项漫而艰巨调查工作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Vorteil der Regel ist, dass die Betroffenen kein langwieriges Asylverfahren durchlaufen müssen.

该规则优点是受影响人不必经历漫庇护程序。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Es war ein langwieriger Indizienprozess, auch weil die Angeklagten bis heute schweigen.

这是一个漫间接过程,也是因为被告至今保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Trotz des Zeitdrucks bis Sommer gehen aber nicht nur die USA von langwierigen Verhandlungen aus.

尽管夏季前时间紧迫, 但期待漫谈判不仅是美国。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das ist alles schon sehr beeindruckend, aber bisher war Gentechnik noch extrem teuer, kompliziert und außerdem sehr langwierig.

这一切都非常令人印象深刻,但直到现在基因工程仍然其昂贵、复杂且非常耗时。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Man hätte theoretisch auf Auskunft klagen können, das wäre ein sehr, sehr langwieriger Weg gewesen.

从理论上讲,人们可以起诉以获取信息,那将是一个非常非常乏味过程。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1月合集

Russland will nach Ansicht des ukrainischen Präsidenten Wolodymyr Selenskyj mit langwierigen Drohnen-Angriffen die Ukraine auslaugen.

乌克兰总统沃洛德米尔·泽伦斯基 (Volodymyr Zelenskyj) 表示,俄罗斯希望通过时间无人机袭击来耗尽乌克兰资源。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Die fünf UN-Vetomächte und Deutschland hatten am Dienstag nach langwierigen Verhandlungen ein Abkommen mit Teheran geschlossen.

经过漫谈判, 联合国五个否决权国家和德国于周二与德黑兰达成协议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Die mit breiten gelben Streifen markierten Radwege gelten offiziell als Verkehrsversuch, langwierige Planungs- und Genehmigungsverfahren fallen weg.

标有黄色宽条纹自行车道被正式视为交通试验,不再需要冗规划和批流程。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der langwierige Prozess und das Verhalten des Angeklagten hat nicht dazu beigetragen, dass die Familie trauern kann.

判和被告行为并没有帮助家人哀悼。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Zwischen sechs und vierundzwanzig Monaten dauerten die Adoptionsverfahren, die Umsetzung des Rechts sei kompliziert und langwierig, beklagten sie.

他们抱怨说, 收养程序持续了 6 到 24 个月, 法律实施既复杂又漫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bananenbüschel, Bananen-Chignon, Bananendicke, Bananeneffekt, Bananenextrakt, Bananenknoten, Bananenmehlkäfer, Bananenmilch, Bananenpüree, Bananenrepublik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接