有奖纠错
| 划词

Die Stadt lehnt sich an den Berg an.

这城市傍山。

评价该例句:好评差评指正

Die Männer lehnen sich an die Rücken, weil das Prinzip der Gegenseitigkeit gibt.

因为相互作用原理这两个男人背靠背。

评价该例句:好评差评指正

Für Beschädigungen,die auf dem Transport entstehen,lehnt die Firma jede Haftung ab.

(律)运输过程中造成的损失,公司概不负责。

评价该例句:好评差评指正

Ich lehne alternative Medizin zwar nicht ab, aber ich halte auch nicht sehr viel davon.

尽管我并不拒绝别的医学,单我也它没有什么太多的看法。

评价该例句:好评差评指正

Die Leiter lehnt an der Wand.

梯子靠在墙上。

评价该例句:好评差评指正

Das Unternehmen lehnte eine Stellungnahme ab.

公司拒绝此表态。

评价该例句:好评差评指正

Wir lehnen unnötig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.

做出不必要的繁重监管规定,但吁在各级都有行之有效的、执行的规章,确保金融体系有必要的透明度监督。

评价该例句:好评差评指正

Diese Regelung entspricht internationalen Prüfungsnormen und lehnt sich außerdem an die derzeitige Praxis im Privatsektor an, wo Innenrevisionsberichte dem Vorstand oder einem aus ausgewählten Vorstandsmitgliedern bestehenden Prüfungsausschuss vorgelegt werden.

这种安排符合国际审计标准,并且还映了私人部门的当前做法,那里内部审计报告送给董事会或当选董事组成的审计委员会。

评价该例句:好评差评指正

Die MONUC lehnte die meisten Empfehlungen des AIAD ab, wobei sie allgemein erklärte, die bestehende Praxis sei angemessen und die vom AIAD vorgeschlagene Struktur für die Aufsicht über die Entwaffnung und Demobilisierung sei nicht wirksam.

联刚特派团没有接受监督厅的大部分建议,泛泛地断言现行做法是合适的,而且监督厅为解除武装复员提议的监督结构不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Ein Eingreifen der Versammlung in Angelegenheiten, die nach Ansicht der ständigen Mitglieder in die ausschließliche Zuständigkeit des Sicherheitsrats fallen, lehnen sie ebenso ab wie eine Begründungspflicht für den Gebrauch des Vetos gegenüber der Versammlung (die fünf ständigen Mitglieder betrachten beide Organe als einander gleichgestellt).

不愿意大会介入常任理事国认为是安全理事会专属权限的事项,也不愿意就否决权的使用向大会做出解释(五个常任理事国认为这两个机构的地位是平等的)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Filibuster, filibusterer, filieren, Filifolium sibiricum, filiformkor- rosion, filiformkorrosion, filiformkor-rosion, filigran, Filigran, Filigranarbeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《圣经》(新约)

Manche Menschen nehmen Jesus mit Begeisterung an, andere lehnen ihn ab.

一些人欣然接受耶稣,另外一些则绝他。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Von Papen Reichskanzler: Will die NSDAP beteiligen, Hitler lehnt ab.

冯-巴本成为总理:希望纳粹党加入政府,希绝。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ich lehne das Zusammenleben ohne Trauschein ab.

我反没扯证就同居。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Die Pharisäer und Schriftgelehrten lehnen Jesus ab.

法利赛人与他的经书抄写员不接受耶稣。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Fräulein Beck lehnte sich in ihrem Stuhl zurück.

贝克小姐靠在她的椅子上。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Ich lehnte mich an ihren weichen Bauch.

我依靠在她柔软的肚子上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deswegen lehnen die Obersten Gerichtshöfe diese Steuerreform ab.

因此高等法院驳回了税务改革。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Das Parlament lehnt das Gesetz ab.

议会否项法律。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Nach unserer Politik lehnen wir die Kompensation wegen unsachmäßiger Verpackung ab.

根据我的政策是不赔偿任何包装不当而造成的损失的。

评价该例句:好评差评指正
中秋

Dieser lehnte jedoch alle Gaben ab.

然而,它都绝了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Um mehr Distanz zu schaffen, lehnen wir uns außerdem von der Gefahrenquelle weg.

为了有更多的距离,我使自己离开危险源。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Tausende lehnen allerdings ab und wollen sich nicht mit der Abfindung zufriedengeben.

但还是有成千上万人绝了个提议,他个金额并不满意。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Gongsun Shu hielt sich für sehr wichtig und lehnte eine Kapitulation kategorisch ab.

公孙述自视甚高,断然绝投降。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber der Ritter trieb zur Eile und lehnte alle Einladungen zum Bleiben ab.

但是骑士匆忙绝了他的盛情邀请。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Großgrundbesitzer und Industrielle, die Hindenburg stützen, lehnen Schleicher als zu " sozialistisch" ab.

支持兴登堡的大地主和工厂主,认为施莱谢尔太“社会主义”,不接受他。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Vielleicht saßen die Eltern mit dem Prokuristen beim Tisch und tuschelten, vielleicht lehnten alle an der Türe und horchten.

也许他的父母正陪了秘书主任坐在桌旁,在低声商谈,也许他都靠在门上细细谛听呢。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Den Sack lehnte er behutsam an den Ofen, er selber trat an den Schanktisch.

他把个袋子靠着火炉旁边,自己去了吧台那边。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Sie hat kein Problem, mit ihm zu schlafen, doch lehnt all seine Heiratsanträge ab.

和他上床没有问题,但玛丽莲绝了他的求婚。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aus naheliegenden Gründen lehnte die junge Verkäuferin es ab, den alten Firmenchef zu heiraten.

因为一些很明显的原因,年轻的女销售员绝嫁给公司里年龄大的老板。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Autoren lehnen sich auf gegen die vorherrschenden politischen Verhältnisse, ohne dabei ihr Heimatland zu verlassen.

些作家反居于统治地位的政治关系,但并没有离开祖国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


film industry, Filmabschnitt, Filmabstreifer, Filmabtaster, Filmamateur, Filmandruckplatte, Filmanfang, Filmanimation, Filmansaugplatte, Filmapparat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接