Er küsst sie leise auf die Lippen.
他吻她的双唇。
Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.
一阵微风吹得树枝簌簌作响。
Er hat den Tadel leise weinend eingesteckt.
他哑口无言地忍受着指责。
Er trat leise auf, damit niemand erwachte.
他走路步子的,为了不吵醒别人。
Ich habe nicht die leiseste Ahnung davon.
我对此毫无所知。
Dies ist ein leiser Abschnitt der Melodie.
这是旋律中安静的部分。
Sie steckten ihre Köpfe zusammen und wisperten leise.
他们把头凑在一。
Wir werden dazu erzogen, leise zu essen.
我们被教育要声吃饭。
In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.
(转)他的音里带有一点儿讽刺.
Als er sich leise hinausdrücken wollte, wurde er zurückgerufen.
当他悄悄地溜出去时,被叫了回来。
Er strich leise mit dem Bogen über die Saiten.
他地用弓在琴弦上拉奏。
Ein Rolls-Royce hat einen leisen, aber starken Motor.
劳斯莱斯有一个安静但强大的引擎。
Nicht der leiseste Hauch war in ihrem Gesicht zu bemerken.
在她的脸上看不出一丝儿表情。
Mit einem Seitenblick auf den Kranken bat sie,leise zu sprechen.
她瞥了病人一眼,要求(别人)点.
Die Maschine arbeitet sehr leise.
机器运转得很平稳。
Er lachte leise in sich hinein.
他悄悄地暗自发笑。
Er pfiff leise vor sich hin.
他吹着口哨。
Sie antwortete leise und noch entschieden.
她回答得(声音)很,却很坚决。
Ich habe mich leise weinend davongemacht.
(转,口,谑)我羞惭地(或难为情地,尴尬地)走掉了。
Es regnete leise.
下毛毛雨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lieber zu laut als zu leise sprechen.
第三,宁愿说话声音太大,而不是太小。
Bei der nächsten Drehzahl war sie fast leiser.
而在下一个转速下,音量似乎更小了。
Aber seid ganz leise, Vögel haben ein ausgezeichnetes Gehör.
要轻点,鸟儿们听觉可好了。
Dann ging er selbst ganz leise die Leiter hinab und verstecke sich.
然后他非常安静走下梯子,躲藏起来。
Fangt am besten leise an und erhöht die Lautstärke von Mal zu Mal.
最好轻声开始,然后一次次提高音量。
Da schlich sich Herakles leise heran, geschützt von dichten Sträuchern.
赫拉克勒斯爬上前去,厚厚的灌木掩护保护自己。
" Das war eine Tierstimme" , sagte der Prokurist, auffallend leise gegenüber dem Schreien der Mutter.
“这不是人的声音。”秘书主任说,跟母亲的尖叫声一比他的嗓音显得格外低沉。
Huh ... leise, Flunk ist schon eingelegt.
嘘… … 轻声,Flunk正在休息。
– " Ich habe nicht die leiseste Ahnung."
“我一点也不知道。”
Sonst sterben wir hier, langsam und leise.
否则我们就会死在这里,慢慢、安静。
Aus den Lautsprechern in der Decke tönt leise Musik.
天花板的扬声器里放着轻柔的音乐。
Danach schlüpfte sie wieder leise unter den Stein.
然后再回去。
Wir trugen alles ganz leise die Treppe hinunter, denn wir wollten ja niemanden wecken.
我们轻轻将所有东西抬下楼梯,因为我们不想吵醒任何人。
Leise, leise, wie die Kätzchen schleichen.
静静,静静,像小猫一样偷偷摸摸。
Dann machte er das schnellere Pferd des Prinzen bereit, und entfernte sich leise, bevor der Prinz Omar erwachte.
然后他骑走了王子的好马,在奥玛尔王子醒来之前离开了。
Fangen wir an mit dem leisen und bequemen Fahren.
让我们从安静舒适的驾驶体验开始。
So kamen diese zurück und wurden zum leisen Singen aufgefordert.
她们来了之后被要求在旁边轻声唱歌。
Diesmal hörte sie ein leises Wimmern und noch mehr Geklirr von Glasscherben.
这一次听到了两声尖叫和更多的打碎玻璃的声音。
Denn da gibt es noch eine leise Stimme, die ein Wörtchen mitreden will.
因为还有一个轻轻的声音,想要说一句话。
Ich machte mich leise los und wollte gehen.
我轻轻挣脱身子,想要走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释