有奖纠错
| 划词

Hier geht es ländlich zu.

这儿像农村。

评价该例句:好评差评指正

Er erholt sich in ländlicher Stille.

他在农村安静的环境中休养。

评价该例句:好评差评指正

Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.

因此,农村贫穷问题回到了国际议程。

评价该例句:好评差评指正

Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.

处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem in den ländlichen Gebieten sind die Einschulungsraten von Mädchen nach wie vor bestürzend niedrig.

特别是农村地,女童入学率之吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.

在适当的地方,有关指标将按性别以及城市和农村地算。

评价该例句:好评差评指正

Siebzig Prozent der Armen der Welt leben in ländlichen Gebieten und verdienen ihr Einkommen in der Landwirtschaft.

世界口的70%居住在农村地,靠农业赚取收入。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.

在许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年大量外流,农村地口老龄化十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Alle Länder erkannten an, dass die ländliche Entwicklung Aufgabe eines jeden Landes ist und auf ein förderliches innerstaatliches Umfeld angewiesen ist.

所有国家都认识到,农村发展是每一个国家的责任,并且依赖有利的国家环境。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.

联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项

评价该例句:好评差评指正

Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.

前只有120 000获得道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000仍然在农村地,无法与外界接触。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen uns eingehend mit den mannigfaltigen Dimensionen dieser Frage befassen, namentlich der Energiesicherheit, der ländlichen Stromversorgung, den erneuerbaren Energiequellen und der Energieeffizienz.

我们必须探究它的很多方面,包括能源安全、农村电气化、可再生能源和能源效率。

评价该例句:好评差评指正

Ein zentraler Bestandteil der Erklärung war die Forderung, den politischen Willen für eine globale Partnerschaft zu erneuern, die der ländlichen Entwicklung zugute kommt.

宣言的一个关键信息是:呼吁加强使全球伙伴关系促进农村发展的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist außerdem ein wesentliches Instrument zur Förderung von Bildung, Gesundheit, Entwicklung der öffentlichen Infrastruktur, Landwirtschaft und ländlicher Entwicklung sowie zur Verbesserung der Ernährungssicherung.

官方发展援助又是一项重要的手段,用以支持教育、卫生、公共基本设施的发展、农业和农村发展,以及加强粮食安全。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung (IFAD) setzt sich weiterhin für Strategien ein, die auf der Initiative und den Fähigkeiten armer ländlicher Produzenten aufbauen.

国际农业发展基金(农发基金)继续倡导以农村贫穷生产者的倡议和能力为基础的战略。

评价该例句:好评差评指正

Auf internationaler Ebene gilt dem Problem der chronischen Nahrungsmittelknappheit und der Rolle, die der landwirtschaftlichen und ländlichen Entwicklung bei der Armutsbekämpfung zukommt, zunehmende Aufmerksamkeit.

在国际一级,们越来越注意长期粮食短缺问题,也关注农业和农村发展对减贫的作用。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bevölkerung der Länder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in ländlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.

与此同时,从等到中等收入的国家的口却有60%以上住在农村地,以农业为生。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollen den Kompetenzerwerb junger Menschen, einschließlich indigener Jugendlicher, Jugendlicher mit Behinderungen und Jugendlicher in entlegenen und ländlichen Gemeinschaften, auf dem Gebiet der IuK-Technologien erleichtern.

政府应当推动为青年,包括土著青年和残疾青年以及边远社和农村地的青年,发展信通技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Diese Initiative zielt darauf ab, ausgewählte neue Technologien für die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Milderung der Armut einzusetzen, unter besonderer Berücksichtigung wirtschaftlich benachteiligter ländlicher Gemeinwesen.

这项倡议旨在利用选定的新技术来创造就业并减缓贫穷,把重点放在经济落后的农村社

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern, in denen die Vereinten Nationen Unterstützung gewähren, wird die Mehrzahl der Streitigkeiten durch informelle oder nicht-staatliche Justizsysteme geregelt, insbesondere in ländlichen und armen Gemeinden.

在许多联合国提供援助的国家,大多数纠纷是由非正式或非国家的司法系统处理的,这在农村和贫困地尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abdrehvorrichtung, Abdrehwerkzeug, Abdrehzeug, abdreschen, Abdrift, abdriften, Abdriftgeschwindigkeit, Abdriftkontrolle, Abdriftkraft, Abdriftnachführungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

游记

Es diente nämlich als ländliche Kulisse für eine Reihe chinesischer Filme.

事实,它已经成为许多中电影的拍摄农村场景的取景地。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Gerade in ländlichen Regionen, wo die Anbindung schlecht ist, kann das passieren.

尤其是在道路不畅的农村地区。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Im Gegensatz zum ländlichen Frankreich entwickeln sich in Deutschland recht früh Industriezentren.

与田园风的法正相反,德的工业化始较早。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

In den ländlichen Regionen rebellieren Bauern, die mit ihrer Sozialsituation unzufrieden sind.

在农村地区,对自己的社会状况不满的农民会造反。

评价该例句:好评差评指正
2021德大选纪录片

Für die Pendlerin im ländlichen Raum, die nachts zur Arbeit fahren muss mit dem Auto.

那些住在乡下的通勤的人,他们晚车去

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Besonders in ländlichen Regionen, wo Krankenhäuser oft weit entfernt sind, sind Hausärzte besonders gefragt.

特别是在医院往往距离很远的农村地区,家庭医生的存在就特别有必要了。

评价该例句:好评差评指正
游记

Die Fahrt ist für 2 Stunden angesetzt, denn sie führt durch eine ländliche Region ohne Schnellstraßen.

由于沿路经过农村地区,没有高速公路,所以行程大约为2小时。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Reformen in Bereichen wie Landwirtschaft und ländliche Gebiete sowie im Sozialwesen kamen in solider Weise voran.

扎实推进农业农村、社会事业等领域改革。

评价该例句:好评差评指正
中德情中级口译

Der erste Schritt wurde schon im Jahre 1978 in den ländlichen Gebieten getan, und zwar durch das sogenannte Vertragssystem.

第一步于1978年在农村地区始,即通过承包制。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Zudem ist zu gewährleisten, dass die Löhne der ländlichen Wanderarbeiter termingemäß und in voller Höhe ausgezahlt werden.

保障农民工工资及时足额支付。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Anders als in anderen ländlichen Regionen dürfte in Büsum die ärztliche Versorgung auch in Zukunft gesichert sein.

与其他农村地区不同,比苏姆的医疗服务在将来也能到保障。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir haben in ganz vielen Bereichen, gerade ländlichen Bereichen, das Problem, dass die Frauen hunderte Kilometer fahren zum Abbruch.

在许多地区,特别是在农村地区,我们都有这个问题,妇女驱车数百公里去终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Gerade im ländlichen Raum seien Einfamilienhäuser wichtig.

单户住宅在农村地区尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zum Beispiel dieser Leerstand im ländlichen Raum!

比如农村的这个空缺!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das wäre fatal für Innenstädte, den ländlichen Raum.

这对于内区和农村地区来说将是致命的。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

In ländlichen Regionen sind Wohnungen dagegen viel preiswerter.

另一方面,在农村地区, 公寓要便宜多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

So was kann man sich wünschen im ländlichen Raum.

这就是您在农村地区所希望的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Doch durch aufgegebene Betriebe drohen Strukturbrüche in ländlichen Räumen.

但废弃的企业威胁着农村地区的结构性断裂。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Die ländliche 4.000-Einwohner-Stadt liegt rund 60 Kilometer südlich von Berlin.

这座拥有 4,000 名居民的乡村市位于柏林以南约 60 公里处。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Der Vorfall mobilisierte vor allem die ländliche Bevölkerung und Studenten.

该事件主要动员了农村人口和学生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abdrücken, abdrücken, Abdrücken mit Flüssigkeit, Abdrücken mit Luft, Abdrücken mit Wasser, Abdrückfeder, Abdruckfilm, Abdrückgeschwindigkeit, Abdrückgewinde, Abdrückgleis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接