有奖纠错
| 划词

Leider muss die Diskussion, die bereits mehrfach verschoben wurde, endgültig abgesagt werden.

这个被推迟无数的讨论会,很可惜最后被永久取消

评价该例句:好评差评指正

Mahler ist bereits mehrfach wegen Volksverhetzung verurteilt worden.

马勒尔已经多因煽民众被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Er hat in mehrfacher Hinsicht recht.

他在好几点上都是有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Sie verringerten die Gefahr zwischenstaatlicher Kriege in mehrfacher Weise.

联合国通过若干途径国家间战争的危险。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.

过去12个月期间的情况,这种状况使得联合国面临种种风险。

评价该例句:好评差评指正

Seine Arbeit wurde mehrfach gelobt.

他的工作多受到扬。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt mehrfache Beispiele für eine erfolgreiche regionale und subregionale Zusammenarbeit bei der Friedenssicherung in Afrika.

有若干例子,区域和分区域两级对非洲的维持和平行进行成功的合作。

评价该例句:好评差评指正

Der UN-Sicherheitsrat hat den Iran mehrfach aufgefordert, die Urananreicherung einzustellen und bereits drei Mal Sanktionen gegen das Land verhängt.

联合国安理会多要求伊朗停止铀浓缩活,并已三对该国实行制裁。

评价该例句:好评差评指正

Trotz mehrfacher Friedensbemühungen meines Sonderberaters für Kolumbien haben die Regierung und die Guerillagruppen die Friedensgespräche nicht wieder aufgenommen.

我的哥伦比亚问题特别顾问作许多修媾和平的工作,但该国政府与游击队仍未恢复和谈。

评价该例句:好评差评指正

Es ist anzumerken, dass die Tätigkeit des AIAD ebenso wie die aller Unterstützungsstellen, einschließlich der Hauptabteilung Management, aus mehrfachen Quellen finanziert wird.

应指出,监督厅行有多种资金来源,这与所有支助行,包括管理部的资金来源完全一样。

评价该例句:好评差评指正

Wozu es führt, wenn es nicht gelingt, diese institutionellen Kapazitäten aufzubauen, war mehrfach bei Friedensmissionen auf Haiti sowie in Liberia und Timor-Leste zu sehen.

在利比亚、海地和东帝汶反复开展和平行未建立这些机构能力的后果。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat mehrfach darauf hingewiesen, dass das Kontrollumfeld, also der Führungsstil und die Bindung an strenge Kontrollen und ethische Normen, Grundlage und Hauptbestandteil der internen Kontrolle bildet.

监督厅已多指出控制环境,即高层的语气和对强有力控制与操守的承诺,是内部控制的基础和最重要的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.

如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多发生过这样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss hat in seinen Abschließenden Bemerkungen mehrfach deutlich gemacht, dass der Gebrauch körperlicher Züchtigung weder die dem Kind innewohnende Würde noch die strengen Grenzen für Disziplin in der Schule achtet.

委员会在结论性意见中一再,体罚手段既不尊重儿童的固有尊严,也不尊重关于学校纪律的严格限制。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung trat wegen des Falls mehrfach wieder an die ständige Vertretung des Landes bei den Vereinten Nationen heran; eine angemessene Antwort, die der Beweislage Rechnung trägt, erhielt sie bislang jedoch nicht.

维和部数向有关常驻联合国代团跟踪解案件进展情况;但是迄今为止,尚未收到与该案证据相符的适当答复。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr hat sich die Zusammenarbeit mit regionalen und anderen Organisationen bei der Friedenskonsolidierung mehrfach als sehr fruchtbar erwiesen, wenngleich sie angesichts praktischer, politischer und organisatorischer Probleme nach wie vor ein kompliziertes Unterfangen ist.

过去一年,与区域组织和从事建设和平的其他方面的合作多富有成果,但各种实际的、政治的和组织方面的问题仍然使这种合作难以进行。

评价该例句:好评差评指正

Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.

应对气候变化,推广清洁能源,满足能源方面的需求,实现可持续发展,在所有这些方面,我们都面临着多种严重的挑战,因此,我们将下定决心,刻不容缓地采取行

评价该例句:好评差评指正

Die Gründer der Vereinten Nationen sahen nicht voraus, dass die Vereinigten Staaten und die ehemalige Sowjetunion schon bald auf den Pfad einer weltweiten Rivalität einschwenken sollten und Zehntausende von Kernwaffen entwickeln und dislozieren würden, die ausgereicht hätten, um die Welt mehrfach zu zerstören.

联合国的创建者并未预见到美国和前苏联不久将会走上一条全球对抗之路,研制并部署足以将世界摧毁多的数以万计的核武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beschickungsförderer, Beschickungsgut, Beschickungshöhe, Beschickungskran, Beschickungslage, Beschickungsmaterial, Beschickungsmenge, Beschickungsoberkante, Beschickungspumpe, Beschickungsrate,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史名人故事集

Zudem, so erzählt sie oft selbst, wird sie mehrfach Opfer sexuellen Missbrauchs.

此外,她经常自己说,她受过几次性虐待。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Heuschreckenlarven, zum Beispiel, häuten sich stattdessen mehrfach bis sie schließlich erwachsen sind.

例如,蝗虫幼虫在生长过程中会多次蜕皮,直到最终成虫。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Ich meine, ich bin mehrfach fast gestorben.

的意思有几次差点死掉。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Goethe gliedert seinen Text in drei Abschnitte, die mehrfach unserer Lebenserfahrung entsprechen.

歌德把这首诗歌分成了三部分,分别对应了们的人生三阶段。

评价该例句:好评差评指正
语法松学

Das setzt ja voraus, dass die Sache mehrfach vorhanden ist.

这预示着,同样的东西有好几件。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Der Helikopter " Ingenuity" , ist schon mehrfach auf dem Mars zu kleinen Flügen abgehoben.

火星直升机“独创号”已在火星上做过多次小型飞行。

评价该例句:好评差评指正
中华史

Um das Werk wirklich zu verstehen, muss man es wohl mehrfach durchlesen.

要真正理解这部作品,能必须通读好几遍。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Man wechselt mehrfach die Richtung und hat scheinbar keine klare Route vor Augen.

你换了很多次方向,看似眼前有一条明确的路线。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Helmut Schmidt hat mehrfach ausführlich über diese Tage im Herbst 1977 gesprochen.

赫尔穆特·施密特曾多次详细谈到1977年的那些秋日。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Therapieansätze, die dem Abbau von Alzheimer-Plaques dienen sollten, sind in klinischen Studien mehrfach gescheitert.

临床试验中,在对付阿尔茨海默氏症斑块的治疗方法已多次失败。

评价该例句:好评差评指正
语法松学

" Das gleiche" bezeichnet mehrere Dinge, die zwar identisch aussehen, aber mehrfach vorhanden sind.

而“ Das gleiche”多用于形容看起来一样,但却独立存在的多种事物。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dafür spricht auch, dass der Westen schon mehrfach zugeschaut hat, als Russland völkerrechtswidrig gehandelt hat.

这一点也得到了支持,因为西方已经多次目睹俄罗斯违反国际法的行为。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Er enthält mehrfach ungesättigte Fettsäuren wie Omega 3, die vermutlich das Risiko von Herzkreislauferkrankungen senken und entzündungshemmend wirken.

它含有多不饱和脂肪酸,如omega-3,它被认为以降低心血管疾病的风险,并有消炎作用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Sie vergab aber mehrfach eine vorzeitige Entscheidung.

然而,她多次原谅了早前的决定。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Der Polizist schoss ihm daraufhin mehrfach in den Rücken.

警察随后朝他的背部开了几枪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Die USA verhängten seither mehrfach neue Sanktionen gegen den Iran.

此后,美国对伊朗实施了几项新的制裁。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Trump warf Clinton mehrfach vor, sie sage nicht die Wahrheit.

特朗普多次指责克林顿没有说实话。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

US-Präsident Trump bezeichnete das Abkommen mehrfach als schlechteste Vereinbarung aller Zeiten.

美国总统特朗普多次称该协议有史以来最糟糕的协议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die türkische Regierung setzte den Deal seither mehrfach als Druckmittel ein.

此后,土耳其政府多次以这笔交易为施压手段。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Oder, wie schon mehrfach angedeutet, die italienische Mafia: Nicht erst durch den Film " Der Pate" bekannt.

或者,正如已经多次提到的,意大利黑手党:不通过电影《教父》才闻名的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beschickungswagen, Beschickungszone, Beschickvorrichtung, beschieden, beschiefert, beschienen, beschießen, Beschießung, beschildern, beschildert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接