Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因一次事故。
Er muss alle fetten Speisen meiden.
忌食油腻。
Seit ihrem Streit meiden sich Peter und Hans.
从们争吵开始皮特就躲汉。
Kraftfahrer,meidet den Alkohol!
机切忌饮酒!
Das hat er klugerweise vermieden.
这机智地回了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da hilft am Ende auch nur: Sonne meiden.
减少阳光。
Viele Chinesen meiden mittlerweile westliche Produkte.
许多中国人现在避免购买西方汽车。
Ihr wollt abspecken? Dann gehört Speck zu den Lebensmitteln, die ihr meiden solltet.
们想减轻体重?那么肥肉们应该避免的食物之一。
Der in London lebende Geschäftsmann Heeschen meidet die Öffentlichkeit.
总部位于伦敦的商人 Heeschen 避开公众。
Der Bevölkerung wird geraten, Einkaufszentren, Konzerte oder Bahnhöfe zu meiden.
建议民众避开购物中心、音乐会或火车站。
Der Fluss sei in gewisser Weise stigmatisiert, viele Menschen mieden das Wasser.
这条河某种方式被污名化,许多人避开水。
Die dortigen Behörden forderten die Bewohner auf, Strände und andere potenziell gefährdete Gebiete zu meiden.
那里的当局敦促居民避开海滩和其他可能脆弱的地区。
Auch der Luftraum über der Sinai-Halbinsel solle " bis auf weiteres" gemieden werden.
西奈半岛上空的空域也应“暂时” 避开。
Oft meiden sie Menschen oder verstehen die Gefühle anderer nur schwer.
他们经常回避他人或难他人的感受。
" Passt auf Euch auf und meidet nach wie vor die Öffentlichkeit."
“照顾好自己,继续避开公众。”
Doch Blinken hat konkrete Forderungen, wie die nach einem Waffenstillstand, vermieden.
但布林肯回避停火等具体要求。
Bislang hatte der Mediziner es vermieden, Trump ausdrücklich für virenfrei zu erklären.
到目前为止, 医生一直避免明确宣布特朗普没有病毒。
Bislang hat es die katholische Kirche vermieden, über die Internate zu sprechen.
到目前为止, 天主教会一直避免谈论寄宿学校。
Die vom Aufstand betroffenen Gebiete sollten gemieden werden, ebenso das Zentrum Moskaus.
应避开受起义影响的地区,莫斯科市中心也应避开。
Wer sich nicht zwingend in Niger aufhalten müsse, solle das Land meiden.
那些不一定要去尼日尔的人应该避开这个国家。
Sie meiden auch Orte, an denen sie früher einmal Schmerzen erlitten haben.
他们还会避开他们前经历过疼痛的地方。
Ich habe es vermieden, mich abzugrenzen.
我避免疏远自己。
Beide Regionen sollten aufgrund hoher Infektionszahlen und örtlicher Absperrungen gemieden werden, erklärte das Auswärtige Amt in Berlin.
外交部在柏林表示, 由于感染人数众多且当地关闭, 这两个地区都应避免前往。
So hatten ihr Partner und sie im Krankenhaus das Gefühl, nach der Geburt gemieden worden zu sein.
所她和她在医院的伴侣有一种感觉,他们在分娩后被回避。
Größere Veranstaltungen sollten möglichst abgesagt oder gemieden werden, heißt es im jüngsten Wochenbericht des RKI.
根据 RKI 的最新每周报告,应尽可能取消或避免大型活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释