Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
凭良心(老老实实地)把事实说给我听!
Bitte schicken Sie mir mein Gepäck herauf.
把我的行李送上来。
Ich rechne es mir zur Ehre an.
我把它看作自己的荣誉。
Können Sie mir kurz Ihren Werdegang schildern?
能简短地向我叙述一下的经历吗?
Diese Frechheit lasse ich mir nicht bieten!
肆行为我可容忍不了!
Geben Sie mir bitte eine Zehe Knoblauch!
给我一蒜。
Das ist ein mir sehr zusagender Vorschlag.
是一个非常合我心意的建议。
Bitte geben Sie mir 10,-DM in Silber.
()给我十马克硬币.
Diese Frechheit lasse ich mir nicht gefallen.
我不能容忍如此肆。
Bitte geben Sie mir den Vorgang XY!
把XY的档案拿给我!
Geben Sie mir bitte keine Münzen,sondern Scheine.
给我纸币,不要给我硬币。
Können Sie mir den Betrag drei Wochen Stunde?
能允许我延缓三个星期付款吗?
Unsere Freundschaft prägt sich mir tief ins Gedächtnis.
我们之间的友情深深地铭刻在我心里。
Aus lauter Dankbarkeit brachte er mir ein Geschenk.
他出于单纯的感激之情送了我一个礼物。
Wenn du Hilfe brauchst, dann sage es mir.
如果你需要帮助,那就告诉我。
Zeigen Sie mir bitte den Inhalt ihres Koffers.
把箱子里的东西打开给我看看。
Geben Sie mir noch etwas (eine Woche) Zeit.
再给我一点(一星期)时间。
Ein Gedanke(Eine Frage) drängt sich mir auf.
我心里不禁产生了一想法(一个问题)。
Nennen Sie mir alle großen Flüsse in Europa!
给我说出欧洲所有大河流的名称!
Wiegen Sie mir bitte vier Pfund Tomaten ab!
给我称四磅西红柿!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann schreibt sie mir in die Kommentare.
请在评论里告诉我吧。
Gibt es wahrscheinlich morgen mehr von mir?
或许明天可更多面的我?
Trink doch einfach ein Bier mit mir!
干脆和我一起喝啤酒吧!
Sagen Sie mir bitte noch mal Ihren Namen?
请您再说一遍的名字好吗?
Noch tagelang klang sie mir in den Ohren.
接连数日,这个词都还在我耳畔回荡。
Ziehe ich mir gleich draußen an dem Automaten.
我在外面的自动贩卖机买一些。
Oder will ich mir das einfach nur ein?
还是我只是想要它?
Als Beurteilerin stelle ich mir immer mehrere Fragen.
作为官我总是会问自己好些问题。
Das geht sogar mir so — und ich lebe in einer grossen Wohnung.
这对我是好的——因为我住在一个大房子里。
Und wie ist es mit Machst mir einen Kaffee?
那如果说,给我做一杯咖啡呢?
Dabei gefallen die mir sehr, wie wahrscheinlich uns allen.
我很喜欢宝石,可能像我们所有人都喜欢。
Doch darüber mache ich mir jetzt noch keine Gedanken.
但是我还有么想法。
Du musst mir helfen! Die wollen mir Bob wegnehmen.
拜托你帮帮我!他们扬言要把BOB带走。
Aus angst stopf ich mir gleich den Mund ganz voll.
有点儿恐惧我在不断吃东西。
Da muss ich mir das Programm morgen nochmal überspielen.
我明天得把这个程序重新安装一下。
Wenn ich die aufschreibe, dann geht es mir schon besser.
如果我把它们写下来,那么我就会感觉好一些。
Anstelle der erhofften Maß setzt man mir ein winziges Bier vor.
他们给我端上了很小一杯啤酒,而非我期望中的大杯。
" Kannst du mir bitte den Kessel für die Suppe reichen? "
“你能把盛汤的锅递给我吗?”
Dann zahle ich Ihnen mir nix, dir nix alle Gulden-Schulden zurück.
然后我就可把我欠您的钱都给还清了!
Zwischendurch kam ich mir tatsächlich ein bisschen vor wie eine Nachrichtensprecherin.
节目录制时我真的觉得我有点像新闻主播。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释