有奖纠错
| 划词

Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.

后来的研究者了对这理论的解释。

评价该例句:好评差评指正

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Die Anzeige einer nachfolgenden Abtretung stellt eine Anzeige aller vorangegangenen Abtretungen dar.

项后继转让的通知构成对所有先前转让的通知。

评价该例句:好评差评指正

Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

将其余各段相应重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Die nachfolgenden Buchstaben werden entsprechend umbenannt.

并将其后各分段相应重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen der nachfolgenden Analyse wird postuliert, dass sich zumindest einige dieser Umstände ändern müssen, um rasche und wirksame Verlegungen zu ermöglichen.

以下的分析指出,这些少有些必,才能使迅速有效地部署行动成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Geht dem Schuldner eine Anzeige der Abtretung einer oder mehrerer nachfolgenden Abtretungen zu, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Maßgabe der Anzeige der letzten nachfolgenden Abtretung befreiend leisten.

债务人收到次或多次后继转让的通知的,债务人根据最后次这种后继转让的通知付款而解除其义务。

评价该例句:好评差评指正

Erfüllen nachfolgende Abtretungen die in Absatz 1 Buchstabe a genannten Kriterien, so findet dieses Übereinkommen auf sie selbst dann Anwendung, wenn es auf eine vorangegangene Abtretung derselben Forderung nicht Anwendung fand.

本公约适用于符合本条第1款(a)项标准的后继转让,即使本公约不适用于该应收款先前的任何转让。

评价该例句:好评差评指正

Die Abtretung einer Forderung ist auch dann wirksam, wenn zwischen dem ursprünglichen oder einem nachfolgenden Zedenten und dem Schuldner oder einem nachfolgenden Zessionar eine Vereinbarung besteht, die das Recht des Zedenten, seine Forderungen abzutreten, in irgendeiner Weise beschränkt.

尽管初始转让人或任何后继转让人与债务人或任何后继受让人之间的任何协议以任何方式限制转让人转让其应收款的权利,应收款的转让具有效力。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage dieser Konsultationen und der in der Anlage zu diesem Bericht enthaltenen Bewertungen kann der nachfolgend vorgestellte Katalog von Reformideen als Rahmen für einen ergebnisorientierten Verhandlungsprozess dienen, der von den Mitgliedstaaten in gemeinsamer Verantwortung getragen werden sollte.

现根据这些磋商和本报告附录中的评估意见,提出以下革想法,可依循这些想法,在会员国集体掌管下,进行注重成效的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Primäres Ziel des Friedenskonsolidierungsfonds wird es sein, die sofortige Verfügbarmachung von Ressourcen, die für die Inangriffnahme friedensbezogener Aktivitäten und Regelungen benötigt werden, gegebenenfalls bis zur Einberufung einer internationalen Geberkonferenz, und die nachfolgende Verfügbarmachung zugesagter Mittel über bestehende bilaterale und multilaterale Finanzierungskanäle sicherzustellen.

建设和平基金的首要目标是,酌召开国际捐助会议,通过现有双边和多边金融渠道取得认捐资金,以确保立即发放资源,展开与和平有关的活动和安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Essenfeger, Essengas, Essengeruch, Essenkehrer, Essenschieber, Essensgewohnheit, Essensmarke, Essensportion, Essensreste, Essenszeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

In den nachfolgenden Jahren gibt es immer wieder Meldungen aus der astronomischen Gemeinde.

在接下来的几年里,总是有来自天文界的报告。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn bereits ein leichtes Abbremsen zwingt den nachfolgenden Fahrer stärker zu bremsen und den Übernächsten noch stärker zu bremsen.

人轻踩刹车可能会导致下司机重重踩刹车,然踩的厉害。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

In dem nachfolgenden Krieg sind Hunderttausende gestorben und Millionen geflüchtet.

在随的战争中,数十万人死亡,数百万人逃离。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

In den nachfolgenden Jahren verbreiteten die Medien nur offizielle Stellungnahmen des Königshauses.

在接下来的几年里,媒体只播放王室的官方声明。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Der Wagen wiederum zwingt die nachfolgenden Autos noch etwas stärker zu bremsen.

汽车反过来迫使面的汽车稍微用力刹车。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Krebszelle andocken und diese dann quasi zum Leuchten bringen für die nachfolgende Therapie.

停靠癌细胞,然让它们发光以进行续治疗。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Nun wird es an der nachfolgenden Regierung liegen, Antworten auf die vor uns liegenden Herausforderungen zu finden und unsere Zukunft zu gestalten.

找出解决我们目前所遇到问题的方式方法和策划未来将是下届联邦政府的任务。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Ich bin versucht zu sagen, das Ziel des Liebesaktes lag für sie nicht so sehr in der Lust als vielmehr im nachfolgenden Schlaf.

我甚至想说,他们做爱的目的并不是追求快感,而是为了之的共枕而眠。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Sie dürfen den Staat nicht zur Sozialmacht umfunktionieren, indem sie nachfolgende Generationen in einem schier nicht mehr zu verantwortenden Maße belasten.

他们决不能把国家变成会权力, 给子孙代带来不再合理的负担。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年5月合集

Auch bei einer abgeschwächten Rotation werden die Big Four also weiter gestärkt, und die nachfolgenden Wettbewerber werden sich um mehr Größe bemühen.

因此,即使轮换减弱,四大将继续加强,随的竞争对手将争取更大的规模。

评价该例句:好评差评指正
锡大学公开课

Grundlage der nachfolgenden Analyse ist das Softwarepaket R Stylo, welches alle stilometrischen Berechnungen automatisch vornimmt und zudem auch ein paar eigene Textsammlungen bereitstellt.

以下分析的基础是 R Stylo 软件包,它自动执行所有文体计算,还提供了些自己的文本集合。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Das muss man noch genauer untersuchen. Das sind Dinge, die wir in nachfolgenden Untersuchungen noch präzisieren müssen, um dann Konsequenzen zu ziehen."

“你必须更仔细地检查它。这些是我们在续调查中仍然需要澄清的事情,以便我们可以得出结论。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die nachfolgenden Erläuterungen zur direkten Demokratie, immer wieder mit Verweisen auf die Schweiz, erinnert in weiten Teilen eher an einen Volkshochschul-Abend denn an einen kämpferischen Polit-Auftritt.

以下关于直接民主的解释,反复提到瑞士,在很大程度上让人想起成人教育之夜, 而不是好战的政治表演。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Bedingt durch die Einsamkeit der Insel fing Yu in den nachfolgenden Tagen immer öfters an, seine Gefühle mit dem Guqin auszudrücken, wodurch sich sein künstlerisches Niveau rasch verbessern sollte.

因为小岛上的孤寂,俞伯牙在接下来几天越来越频繁地用古琴表达自己的情感,他的艺术水平也得此迅速提高。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aber das war sehr gefährlich, denn wenn sie bei einem Unfall aus dem Wagen geschleudert wurden, hingen sie noch an den Zügeln und gerieten dabei leicht unter die Hufe der nachfolgenden Pferde oder wurden zu Tode geschleift.

但这很危险, 万出了车祸, 他们被甩出马车, 还挂在缰绳上,很容易被面的马蹄夹住, 或者被拖死。

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

Zivilisation zuvor angetrieben Stattdessen setzte Sie einen neuen Kurs für die nachfolgenden Zivilisationen.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Sobald eine Messung durchgeführt wurde, liefern nachfolgende Messungen derselben Eigenschaft bei demselben Teilchen dasselbe Ergebnis.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die epigenetischen Veränderungen, die eine Rattenmutter verursachte, wurden an viele nachfolgende Generationen weitergegeben.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Kannte also Shell in den 60er-Jahren diese und nachfolgende Studien?

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Diese kleine Note mit dem nachfolgenden Klavierunterricht, mit der Quinte, habe ich allen meinen Schülern vorgespielt.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Essiggurke, Essiggurkenerntemaschine, essighaltig, Essighonig, Essigmesser, Essigmutter, Essignaphta, Essigpersäure, Essigprober (=Essigprüfer), Essigsalz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接