有奖纠错
| 划词

Die Kinder sind dem Zirkuswagen bis vor die Stadt nachgelaufen.

们尾随着马戏一直跟到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildfunktion, Bildgestaltung, Bildgewebe, Bildgleichlauf, Bildgleichlaufimpuls, Bildgleichrichter, Bildgröße, Bildguss, Bildgüte, bildhaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Man muss sich diesen Europavereinfachern resolut in den Weg stellen und nicht den Populisten nachlaufen.

你必须坚决阻止这些欧洲简化主义者,而不是追随民粹主义者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Wähler sind ja eine spezielle Klientel – im noblen Sinne des Wortes –, man darf ihnen nicht nachlaufen.

选民是一个特殊的客户——在这个词的高贵意义上——你不应该追逐他们。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Und dann ist er uns über den ganzen Streichelzoo nachgelaufen und hat versucht, uns mit seinen Möhren zu erwischen.

然后他在整个宠物动物园里追赶我们,并试图用他的胡萝卜抓住我们。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Tritt hinaus aus deiner Höhle: die Welt wartet dein wie ein Garten. Der Wind spielt mit schweren Wohlgerüchen, die zu dir wollen; und alle Bäche möchten dir nachlaufen.

世界像一座花园在恭候你的光临。风儿飘着要 来接你的浓香;所有的小河都想跟在你的身后流去。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Man darf den Populisten nicht nachlaufen" Juncker: Ich bin der Meinung, dass man in Wahlzeiten, auch drei Tage vor der Wahl, beweisen muss, dass man regieren kann und dass man auch in vernünftigem Maße opponieren kann.

“你不能追赶民粹主义者” 容克:我认为在选举期间,甚至在选举前三天, 你必须证明你可以执政, 也可以在合理的范围内反对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildhelligkeitseinsteller, Bildhelligkeitssignal, Bildhintergrund, Bildhöhe, Bildhöheneinstellung, bildhübisch, bildhübsch, Bildimpuls, Bildinformation, Bildinstabilität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接