有奖纠错
| 划词

Das lasse ich mir nicht nachsagen!

我不人在背后这样我!

评价该例句:好评差评指正

Ihm wird Stolz (große Fähigkeiten) nachgesagt.

人家在背地骄傲(很能干)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


expatriieren, expectant, Expectorans, Expedient, expedieren, Expedit, Expediteur, Expedition, Expeditions(ver)messung, Expeditionsleiter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Vor allem Lavendelöl wird eine schlaffördernde Wirkung nachgesagt.

尤其是薰衣草油,据说有助眠的作用。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und man hat ihr nachgesagt, dass sie ihrem Sohn Rudolf den tod geradezu leidet.

人们在她背后议论,说她完全受不了她的儿子鲁道夫之死带来的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Einem Vogel, dem Wiedehopf, wurde früher nachgesagt, dass er sein eigenes Nest mit Kot verunreinigt.

一种鸟,戴胜,过去被称为用粪便弄脏自己的巢穴。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Den Deutschen wird nachgesagt, sie seien gründlich und nähmen alles sehr genau.

对于德国人来说,石头的尺寸是经过严密测量,十分精准的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201312

Ihm werden auch Ambitionen auf das Amt des Regierungschefs nachgesagt.

据说他还对政府首脑一职有野心。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Doch obwohl Wang und Liu enge Beziehungen zur US-Wirtschaft nachgesagt werden, scheiterten sie kläglich mit Verhandlungsstrategien.

但是, 尽管据说王和与美国经济关系密切,但他们在谈判策略上惨遭失败。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich erfülle leider auch sehr viele Klischees, die man Juristen nachsagt.

很遗很多人们对律师的陈词滥调。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Aber wohlan! So oder so, so und so - er ist dahin! Er gieng meinen Ohren und Augen wider den Geschmack, Schlimmeres möchte ich ihm nicht nachsagen.

可是,好吧! 不管怎样一一他总是走掉了! 他不的眼耳的 趣味,不想在背后说他的坏话了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Haben Sie sich da einfach geirrt oder steckt etwas dahinter, zum Beispiel auch das Bemühen, dass besorgte Bürger Ihnen nicht Verharmlosung nachsagen können?

你只是错了还是背后有什么东西,例如有关公民不能指责你淡化的努力?

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Beginnt ein junger Mensch in der Kirche zu arbeiten, dann wird dieser Person gerne nachgesagt, sie sei top geeignet für die Arbeit mit Kindern und Jugendlichen.

当一个轻人开始在教会工作时, 人们常说这个人非常适与儿童和轻人一起工作。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20172

In den 1980er Jahren hatte er vergeblich den Posten als Bundesrichter angestrebt – ihm wurden rassistische Äußerungen und eine gewisse Sympathie für den Ku-Klux-Klan nachgesagt.

在 20 世纪 80 代,他未能成功寻求联邦法官的职位 - 据说他有种族主义言论并且对三K党有一定的同情。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210

Fehlendes politisches Interesse könne man den Menschen in Bulgarien jedenfalls nicht nachsagen, so Petrowa.

无论如何,不​​能说保加利亚人民缺乏政治兴趣,彼得罗娃说。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Der ägyptischen Königin Kleopatra wird nachgesagt, eine sehr auffällige Nase gehabt zu haben; auch der Beatles-Musiker Ringo Starr zeichnet sich dadurch aus – so wie andere, auch nicht prominente, Menschen.

据说埃及女王克里奥帕特拉有一个非常显眼的鼻子。披头士乐队的音乐家林戈·斯塔尔因它而与众不同——其他人,就算不是知名人士的人同样如此。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Eine gewisse Beharrlichkeit und Sturheit, die man mir ja auch nachsagt, zahlt sich manchmal aus.

据说有一定的毅力和固执,有时会得到回报。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Doch dem Hochschuldozenten Wolfgang Hebold werden Islamfeindlichkeit und Volksverhetzung nachgesagt.

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ihr wird nämlich nachgesagt, die Manneskraft zu steigern, ein Aphrodisiakum zu sein.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20218

Auch Präsident Wolodymyr Selenskyj werden solche Überlegungen nachgesagt, was innenpolitisch aber kaum vermittelbar wäre.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236

Mit seinem serbischen Kollegen, dem Russland-Nähe nachgesagt wird.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Zumindest einer tropischen Infektionskrankheit in Südostasien wird anekdotisch nachgesagt, dass die Fallzahlen nach Regenepisoden steigen. Es handelt sich um Melioidose, deren Erreger Bodenbakterien sind.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Mittelalter war weder so finster, wie man es ihm nachsagt, noch dem Fortschritt abhold.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


experimental, experimental-, Experimental Laser Fusion Test Facility, Experimental Mirror Test Facility, Experimental Sicherheitsauto, Experimentalbau, Experimentalbus, Experimentalchemie, experimental-elektro-pkw, Experimentalfilm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接