有奖纠错
| 划词

Arbeitslosigkeit ist also weiterhin ein nationales, kein europäisches politisches Problem.

失业还只是一个问题,而不是整个欧政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

民族主权不应放弃。

评价该例句:好评差评指正

Er ist sogar zum nationalen Märtyrer arriviert.

(贬)他居然成了一个殉烈士。

评价该例句:好评差评指正

Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.

每个少数民族都有他们自己独特服饰。

评价该例句:好评差评指正

Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.

公民正在形成反对政府性反对派。

评价该例句:好评差评指正

Der erste Flug einer Zeppelins war ein nationales Ereignis.

齐柏林飞船第一次试飞时重要事件。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Tischtennis-Lexikon findet ihr zahlreiche Informationen über nationale und internationale Wettkämpfe.

在这本乒乓球百科辞典里你们能找到大量关于家级和世界级比赛信息。

评价该例句:好评差评指正

Breit angelegte innerstaatliche Konsultationen sind Grundvoraussetzung für nationale Eigenverantwortung.

广泛开展全磋商是家拥有主导权核心。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Schnellmaßnahmen würden die nationalen Millenniumsziel-Strategien entscheidend unterstützen.

上述迅速步骤会对家千年发展目标战略提供重要支助。

评价该例句:好评差评指正

Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.

家当局政治意愿至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Nach nur zwei Jahren der Tätigkeit konnten 99 Staaten nationale Sachstandsberichte vorlegen.

仅仅经过两年活动,就有99个家能够提交家情况报告。

评价该例句:好评差评指正

Vertrauliche Informationen, die von dem nationalen Präventionsmechanismus zusammengestellt werden, sind geschützt.

家防范机制机密资料应予保密。

评价该例句:好评差评指正

Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Prioritäten und Gegebenheiten angepasst.

柬埔寨、莫桑比克和也门对千年发展目标进行了调整,使其符合本优先事项和具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Etwa 155 Länder erstellten nationale Aktionsprogramme zur Verwirklichung der Ziele des Gipfels.

大约155个家制订了实施首脑会议目标行动方案。

评价该例句:好评差评指正

Mit vielen dieser Vorhaben sind internationale Regulierungsrahmen und der Aufbau nationaler Kapazitäten verbunden.

其中许多工作离不开际规范框架和建设家能力。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.

在安全需求和优先事项上有共识,才会有家自主感。

评价该例句:好评差评指正

Die nationalen Entwicklungsbemühungen müssen durch förderliche internationale wirtschaftliche Rahmenbedingungen unterstützt werden.

发展努力需要有一个有利际经济环境提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.

伊拉克还成立了一个包括所有政治派别民族团结政府。

评价该例句:好评差评指正

Den internationalen Akteuren kommt die Aufgabe zu, nationale Reforminitiativen zu unterstützen und zu fördern.

际行动者作用是支持和鼓励各改革措施。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden weiterhin transparente, geeignete Vorschriften auf nationaler und internationaler Ebene einführen.

我们将继续在家和际两级制定透明和适当规章。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


einwärts, Einwärtsdrehung, Einwärtshub, einwärtsöffnend, Einwärtsschielen, Einwaschen, Einwaschgerät, einwässern, Einwässerung, einweben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Wir stehen fest zu unseren nationalen Klimazielen.

第三,我们将坚持践行我国气候目标。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die nationale Identität der Deutschen blieb weiterhin Walsers Thema.

德国人民族身份仍然是瓦尔泽主题。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wir müssen den Kampf gegen Missbrauch als nationale Aufgabe begreifen.

我们必须将打击侵害行为视为项国家任务。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Werden nationale Interessen jetzt vehementer vertreten?

对国家利益维护现在更加激烈了吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zunächst wurden die Normen und Vorschriften auf nationaler Ebene für den Endbenutzer vereinheitlicht.

首先, 国家标准和规章为终端用户标准

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und nun im Jahr 2021, nach zwei Jahren, in nationales Recht gegossen werden muss.

现在,两年后今天,必须纳入国家法律。

评价该例句:好评差评指正
每周

Sie vermischen sich, verschmelzen miteinander, und schaffen eine gemeinsame eigene nationale Kultur.

它们混合在起,相互融合,并创属于他们自己共同民族文

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Vor allem die Unterstützung eines nationalen Unternehmensverbands rettet sie durch die globale Wirtschaftskrise.

所幸,国家商业协会使他们免受全球经济危机之扰。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Die Minoritätensprachen sind die Sprachen, die von den nationalen Minderheiten in China gebraucht werden.

少数民族语言就是中国少数民族使用语言。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Herr Löw, eine deutsche national Mannschaft ist noch nie in der Vorrunde einer WM ausgeschieden.

勒夫先生,德国队从来没有从世界杯中被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auf nationaler Ebene fehlt häufig ein stringentes und auf Nachhaltigkeit ausgelegtes Management des Wassersektors.

在国家层面水有关事务通常缺少严格且可持续管理。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Zudem wird ein neues Delikt namens " Ökozid" geschaffen, das mutwillige Umweltschädigungen nationalen Ausmaßes unter Strafe stellt.

此外,(草案)还设立了名为" 生态灭绝" 新罪行,在法国国内蓄意破坏环境者将被予以惩罚。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dabei entspricht die politische Aufmerksamkeit auf Internationaler wie auf nationaler Ebene nicht annähernd der Wichtigkeit des Bereichs.

国际和国家政治关注与这领域重要性相比远远不够。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Das national festgelegte Ziel für Chinas Beitrag im Kampf gegen den Klimawandel bis 2030 soll umgesetzt werden.

落实2030年应对气候变国家自主贡献目标。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Aber nein – wir Deutschen sollten uns niemals vorgaukeln lassen, eine glückliche Zukunft könnte je im nationalen Alleingang liegen.

但是不——我们德国决不应该被所谓各走各,未来会更好说法迷惑。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Darunter gut 23.000 Deutsche, nach Spaniern und Italienern die drittgrößte nationale Gruppe. Woran liegt dieses gestiegene Interesse am Pilgern?

其中有足足两万三千名德国人,是仅次于西班牙人和意大利人第三大国家群体。人们为什么对朝圣越来越感兴趣呢?

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ja auch, und das ist mir wichtig zu sagen, auch den Menschen in politischen Ämtern, ob regional oder national.

对了,我认为还必须要提到是,不论在地方还是国家政府部门工作人员。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Und – ja – Europa sollte sich auf das konzentrieren, was es wirklich besser kann als der nationale Staat.

并且,是,欧洲各国也许应该专注于什么才是比国家自身更重要事情上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

OECD warnt vor nationalen Alleingängen bei Digitalsteuer! !

经合组织警告不要单独征收数字税!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

US-Justizminister Eric Holder kündigte nationale Ermittlungen an.

美国司法部长埃里克·霍尔德宣布展开全国调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einwegübertragung, Einwegventil, Einwegverpackung, Einwegwähler, Einweichanlage, Einweichbecken, Einweichbottich, einweichen, Einweichflüssigkeit, Einweichung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接