有奖纠错
| 划词

Der Rat fordert die Staaten wie auch die nichtstaatlichen Parteien nachdrücklich auf, die Rechtsstellung des Personals der Vereinten Nationen und des beigeordneten Personals voll zu achten und alle geeigneten Maßnahmen im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen und den Regeln des Völkerrechts zu treffen, um die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen und des beigeordneten Personals sowie des humanitären Personals zu gewährleisten, und unterstreicht, wie wichtig der ungehinderte Zugang zu der notleidenden Bevölkerung ist.

安理会敦促家当事方充分尊重联合有关人的地位,根据《联合宪章》的宗旨与原则则采取一切适当步骤,确保联合、有关人人道主义人的安全保障,并强调必须能够不受阻碍地接触处于困境的民众。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bowdenzug, bowdenzugen, Bowdenzughülle, Bowdenzugklemmschraube, bowed, Bowiemesser, Bowle, bowlen, Bowling, Bowlingbahn,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2018年2月合集

Mehr als 13 Millionen notleidende Menschen im Land brauchen solche Unterstützung.

该国超过1300万有这样支持。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Deutschland verstärkt seine Unterstützung für die notleidende Zivilbevölkerung im Gazastreifen.

德国正加大对加沙地带受苦民众支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Deutschland stellt eine Milliarde Euro zusätzlich für die notleidenden Menschen in Syrien und für Kriegsflüchtlinge in den benachbarten Ländern bereit.

德国正为叙利亚有人和邻国战争难民额外提供10亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Der erste Hilfskonvoi könne nur ein Anfang sein, sagten UN-Diplomaten und forderten ungehinderten Zugang zu den notleidenden Menschen im syrischen Bürgerkrieg.

联合国外交官示, 急救车队只能是一个开始, 并呼吁不受阻碍地接触叙利亚内战中帮助人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Schon seit Beginn der Corona-Pandemie hat Aidan David Lebensmittelspenden für die notleidende Bevölkerung organisiert, denn auch hier hat die Regierung versagt.

自新冠疫情开始以来, 艾丹·大卫(Aidan David)为受苦受难人口组织了食物捐赠,因为这里政府也失败了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Kindermann: Es gibt ja jetzt die Idee, eine Bad Bank zu gründen, wo man, sozusagen, so notleidende Kredite dann bündeln kann.

Kindermann:现立一家坏账银行想法, 可以说,坏账可以这里汇集。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Für die notleidende Bevölkerung könne nur zusammen mit den Taliban etwas erreicht werden, nicht gegen sie, sagte die Asien-Regionaldirektorin Elke Gottschalk dem Redaktionsnetzwerk Deutschland.

德国社论网络亚洲区域总监埃尔克·戈特沙尔克示,对于受苦受难民众来说,只有与塔利班合作才能取得一些成果,而不是对抗他们。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Dies werde die humanitäre Versorgung notleidender Menschen durch Hilfsorganisationen ermöglichen und zudem den Weg zu neuen Gesprächen über eine Friedensvereinbarung ebnen, erklärte der US-Chefdiplomat.

美国首席外交官说,这将使援助组织能够向有人提供人道主义关怀,并为新和平协议谈判铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Für die Befürworter weitergehender Schritte aber ist klar: Bevor es dazu komme, müsste man die vorhandenen Risiken abbauen – eben die aus Staatsanleihen oder notleidenden Krediten.

然而,对于那些主张采取进一步措施人来说, 有一件事是明确这发生之前,必须降低现有风险——来自政府债券或不良贷款风险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Sie soll Hilfslieferungen für die notleidenden Menschen in der belagerten Region ermöglichen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Doch das ändere nichts daran, dass es sich bei Lukaschenkos " Spielbällen" um notleidende Menschen handele.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Die bayerische Landespolitik reagierte mit verstärkten Hilfen für die notleidenden Wirte, auch um den Unmut in der Gastronomiebranche zu beschwichtigen.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2023年1月合集

Für die internationale Entwicklungshilfe bleibt der Umgang mit dem Taliban-Regime eine Gratwanderung, denn letztlich geht es darum, der notleidenden Bevölkerung zu helfen.

评价该例句:好评差评指正
TOP-THEMA von DW

Heute übernehmen Kinder ihre Rolle, ziehen als Sternsinger von Haus zu Haus, singen für die Bewohner und bitten sie um Spenden für notleidende Altersgenossen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Boxer, boxer motor, Boxeranordnung, Boxeraufstand, Boxerausführung, Boxerfeuerung, Boxermotor, Boxernase, Boxerreihenmotor, Boxershorts,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接