Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病人的精神好多了。
Das Kind spricht schon sehr ordentlich.
这话得很像样了。
Da lob'ich mir doch ein ordentliches Schnitzel!
我倒更喜欢吃块象样的煎牛排!
Sie kleidet ihre Kinder immer sauber und ordentlich.
她总是把自己的穿得又干净又整齐。
Kleider sind ordentlich in den Koffer gepackt.
衣服整齐地放进了箱里。
Das Zimmer ist nicht sehr groß, aber sauber und ordentlich.
房间不大,但是干净整洁。
Sei nicht so maulfaul und gib eine ordentliche Antwort!
别这样不吭声,好好回答吧!
Wenn wir den Läufer ordentlich trimmen,läßt er jeden hinter sich.
(口)如果我们对这位赛跑运员好好加以训练,他就会把所有对手都甩在后面的。
Dort ist ja ein Lärm.Du mußt mal ordentlich dazwischenfahren.
那儿吵闹起来了。你得好好管一下。
Hier wird nicht gemurkst,sondern ordentlich gearbeitet.
这里不可以马马虎虎,而是要好好地工作。
Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.
这意味着经常预算可能会产生赤字。
Sein Zimmer ist ordentlich.
他的房间很整洁。
Die Vizepräsidenten der Sondertagung sind die gleichen wie die der fünfundfünfzigsten ordentlichen Tagung der Generalversammlung.
特别会议的副与大会第五十五届常会的副相同。
Heute ist es ordentlich kalt.
今天冷得够呛。
Dann hat er ordentlich ausgepackt.
然后他讲出了他的全部意见。
Diese Ergebnisse wurden vor dem Hintergrund rückläufiger realer Ressourcen für den ordentlichen Haushalt erzielt.
这些成绩是在经常预算实际资源日渐缩小的情况下完成的。
Seine Bekleidung war einfach,aber ordentlich.
他的衣着并不考究,但很整洁。
Danach finden ordentliche Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in Übereinstimmung mit der von ihr beschlossenen Geschäftsordnung statt.
其后,缔约国会议例会按缔约国会议通过的议事规则召开。
Das Amt erhält nur einen begrenzten Teil seiner Ressourcen aus dem ordentlichen Haushalt und verfügt kaum über berechenbare Finanzierung.
办事处从经常预算中得到的资源比例有限,可以获得的资金难以预料。
Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer ordentlichen Tagung spätestens sechzig Tage im Voraus bekannt.
秘书长至迟于常会开幕前六十天向联合国会员国发出召开会议的通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da brauchst du ja ordentlich Druck für.
你吹不出这么多的气。
Damit macht McDonald's, Instagram und Facebook ordentlich Konkurrenz.
这使麦当劳、Instagram和Facebook竞争激烈。
Aber es ist schon ziemlich ordentlich.
但也能洗得挺干净。
Entsprechend macht der Mob ordentlich Druck.
可口可乐控们开始施加压力。
Männer sind doch nicht so ordentlich.
男人不那么爱干净。
Bis dahin hat er ordentlich Karneval gefeiert.
在圣灰星期三来临之前,他们一直都在庆祝嘉年华。
Das klingt nach ordentlich Remmidemmi, den Hammer kreisen und die Sau raus lassen.
这听上去像是大狂欢,挥舞锤子,放出野猪。
Am Anfang war er noch ordentlich, wurde mit der Zeit aber immer chaotischer.
一开始还是有序的,但随,得越来越混乱。
Morgen kommen ihre Eltern zu Besuch, und ihre Wohnung ist so unordentlich wie noch nie.
明天她的父母要来看她,她的住处从未这么乱过。
Und noch etwas: Ziehen Sie sich ordentlicher an und schminken Sie sich nicht so auffällig.
穿得正式点,化妆不要化得那么显眼。
Li Tao: Also ehrlich gesagt, Thomas, manchmal bist du ganz schön unordentlich.
说实话,有候你的东西实在太乱了。
Mit ordentlichem Schwung heizt Thabang die Piste runter.
伴随规律的摆动,塔帮顺跑道快速向下滑。
Vor einem Moment war noch alles sauber und ordentlich.
刚才一切都很干净整洁。
Schau mal, wie unordentlich dein Schreibtisch schon wieder aussieht!
你看看自己的书桌吧,多少脏乱!
Da wird sich die Tattoobranche ordentlich umstellen müssen.
纹身行业将不得不改很多。
Und meine jetzigen Mitbewohner sind auch ordentlich.
我现在的舍友也很爱干净。
Dazu sorgt für Stress ordentlich Stress mit dem Südstaat aber damit geht es im nächsten Video weiter.
这给南方州带来了很大的压力,但我们将在下一个视频中继续讨论这个问题。
Wie gut, dass es meine orientalisch.. äh, ordentlichen Flugschilder gibt.
多么好呀,有我东方的...哎,我的有序的飞行牌。
Eine ordentliche Bezahlung ist auch eine Frage des Respekts.
一份体面的薪酬也是一个关于尊重的问题。
Du bist zu keiner ordentlichen Arbeit zu gebrauchen.
你真是什么正经活都干不了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释