有奖纠错
| 划词

Die Salomonen und Afghanistan, die sich beide in einer Postkonfliktsituation befinden, orientieren ihre nationalen Entwicklungsstrategien an den Millenniumszielen.

处于恢复时期的所罗门群岛和阿富汗正围绕这些目标制订本国的发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Das Leuchtfeuer, an dem wir uns orientieren müssen, sind die Bedürfnisse und Hoffnungen der Menschen auf der ganzen Welt.

我们的指明灯必须是世界各地人民的需要和期望。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt den von der Weltbank eingerichteten Treuhandfonds als einen an Rechenschaft, Transparenz und angemessenen Richtwerten orientierten Mechanismus für die Entgegennahme internationaler Hilfe.

四方欢迎世界银行设立的信托基金,认为这是一个有责可究、透明定有适当基准的接受国际援助的机制。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mich über die Sache bereits orientiert.

我对这件事已经打听清楚了。

评价该例句:好评差评指正

Man hatte ihn über die augenblickliche Lage orientiert.

人们已经让他知道了当前的形势。

评价该例句:好评差评指正

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我们在作出这些努力时,将在总体上着眼于使税收制度更加有利于穷人。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Teilnehmer verwiesen auf die derzeitige Praxis, wonach alle Vertragsorgane, mit einer Ausnahme, eine Liste der Themen und Fragen erstellten, nach der sich der Dialog mit den jeweiligen Vertragsstaaten über ihre Berichte ausrichten sollte, und sie regten an, dass sich auch die Erstellung eines spezifischen Berichts an einer ähnlichen, von dem betreffenden Vertragsorgan erstellten Themenliste orientieren könnte, wobei es den Vertragsstaaten frei stünde, zusätzliche Informationen bereitzustellen.

一些与会者提当前的做法,即,除了一个条约机构之外,所有其他条约机构都编制议题和问题清单,用以指导就缔约国的报告同其进行的对话。 他们建议,有关条约机构可以编制类似的议题清单,用以指导要点报告的编制工作,同时允许缔约国自由地提供进一步资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Führungshebel, Führungshülse, Führungsinformationssystem, Führungskabel, Führungskäfig, Führungskamm, Führungskante, Führungskeil, Führungskerze, Führungskettenglied,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

启示录

Mann soll sich an möglichst " deutschen" Werten orientieren.

人们要尽可能地以" 德国" 的价值观准则。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Der Buddhismus orientiert sich aber sozusagen aus der Welt heraus.

然而,佛教推崇的理念可以是远离尘嚣。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Dichter orientieren sich an der Antike, wie schon zur Zeit der Renaissance.

诗人们以古典文化榜样,就像文艺复兴时一样。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Er orientiert sich an euch und braucht mehr denn je eure starke Schulter.

它们会向你求救,会更需要你强有力的肩膀。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Diese sog. jungen Wilden orientieren sich am Leitbild des schöpferischen Menschen, des " Originalgenies" .

这些所谓的年轻的野兽以有创造力的人,也就是独创性天才榜样。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Das Jahr der Ägypter orientiert sich an der Nilschwemme, ein für sie sehr bedeutendes Ereignis.

埃及人的年份是以尼罗河洪水准,这对他们来是非常重要的事件。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Diese Magnete würden die magnetischen Komponenten abstoßen, mit denen sich Satelliten im Erdmagnetfeld stabilisieren und orientieren.

这些磁铁会排斥磁性成分,从而使卫星在地球磁场中稳定和定向。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Wenn sich diese ausschließlich an der Rendite orientierten, müssten Unternehmen Kosten sparen.

如果这些完全基于回报,公司将不得不节省成本。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja, ich bin ja orientiert an dem, was die konkreten Dinge betrifft.

Jahn:是的,我倾向于关注具体的事情。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Für die Regierungsbildung bedeutet dies eine Mehrheit politisch eher rechts orientierter Parteien im andalusischen Parlament.

对于政府的组建, 这意味着安达卢西亚议会中的右翼政党占多数。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Man habe sich an Hochsicherheitsgefängnissen auf dem US-Festland orientiert, erläutert der zuständige Offizier beim Besuch.

负责人在访问期间, 重点是美国本土戒备森严的监狱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

An welchem Land könnte man sich orientieren?

Maleike:您可以将哪个国家/地区作指南?

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Eine Art Kompass, an dem sich Kinder orientieren und reiben könnten.

一种儿童可以用来定位和摩擦的指南针。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Wenn ich daraus einen Vergleich mache, dann ist die deutsche Kultur sicherlich eine, die sehr auf Leistung und Wettbewerb orientiert ist.

如果进行比较的话,我认德国文化无疑是一种非常注重成就和竞争的文化。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Ein deutsches KI-Modell, orientiert an europäischen Standards.

基于欧洲标准的德国人工智能模型。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Heute gestaltet sie Kostüme, orientiert an historischen Vorbildern.

如今,她根据历史模型设计服装。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Heute orientieren sich die Deutschen am amerikanischen Vorbild.

今天,德国人以美国榜样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

Das vierte Modell orientiert sich an Ländern wie Singapur.

第四种模式以新加坡等国家基础。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

In der Regel orientieren sich Unternehmen hingegen am Gewinn.

但是, 通常, 公司以利润导向。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Und orientiert sich an den Regeln des deutschen Rechtsschreibrats.

并且基于德国拼写委员会的规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Führungsplatte, Führungsposten, Führungsprisma, Führungsprismen, führungsprovision f, Führungspunktträger, Führungsrad, Führungsrahmen, Führungsregelung, Führungsregler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接