有奖纠错
| 划词

Erasmus ist ein pädagogisches Programm.

“伊拉斯莫”是一个教学上的项目。

评价该例句:好评差评指正

Hierbei geht es nicht nur um die Lehrplaninhalte, sondern auch den Bildungsablauf, die pädagogischen Methoden und das Umfeld, in dem Bildung vermittelt wird, sei es zu Hause, in der Schule oder anderswo.

这不仅包括教学大纲的内容,而且也包括教育过程、教学方法及开展教育的环家,校还是其它地方。

评价该例句:好评差评指正

Es sollten daher geeignete zusätzliche Maßnahmen nach Artikel 29 Absatz 1 ergriffen werden, einschließlich der Erforschung und Einführung solcher pädagogischer Methoden, die sich positiv auf die Verwirklichung der in dem Übereinkommen anerkannten Rechte auswirken könnten.

因此,应第29条第1款采取适的其他措施,包括研究和采用对于实现《公约》确认的各项权利可能产生积极作用的任何教育方法。

评价该例句:好评差评指正

Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.

这种培训应包括对残疾的了解和学习使用适的辅助和替代性交流方式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handyplausch, Handyportal, Handyruf, Handyservice, Handysignal, Handysoftware, Handyspiel, Handyspruch, Handysurfer, Handytarif,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Zum einen durch mein Studium und das fachliche Wissen, was man im pädagogischen Bereich erlangt hat.

一方面是通过大学学习以及获得的教学领域专业知识而改观。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

" Es wird auf jeden Fall anstrengender, es ist pädagogisch nicht ideal."

“肯定会更费劲,从教学的角度来看并不理想。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der 36-Jährige Studienrat von der Anna-Seghers Gesamtschule in Berlin-Adlershof sieht den pädagogischen Nutzen.

来自柏林-阿德勒斯霍夫 Anna-Seghers 综合学校的 36 岁教师看到了教学上的好处。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Freilich, die alte Dorfschule hat mit den pädagogischen Ansprüchen der modernen Zeit nimmer mithalten können.

诚然,古老的乡村学校一直无法跟上现代的教育需求。

评价该例句:好评差评指正
B2模拟题精听

Aber es gibt doch Ratgeberbücher und auch Veranstalter, die pädagogisch wetvoll gestaltete Ferern vorschlagen.

但也有指南和组织者提出了教学设计渡轮。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Und so stehen die Bundesländer dem Mangel an pädagogischen Fachkräften oft ziemlich hilflos gegenüber, meint Klemm.

因此,面对缺乏教育专家,联邦各州往往束手无策,克莱姆说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Bestätigt Christina Völkel, 45 Jahre alt, pädagogische Fachkraft von Beruf und Nachbarschaftshelferin in ihrem Troisdorfer Stadtteil.

45岁的克里斯蒂娜·沃尔克尔(Christina Völkel)证实,她是特罗斯多夫(Troisdorf)地区的专业教育专家和邻里帮手。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Doch das geht nur zulasten der Arbeitsbedingungen, erwartet der pädagogische Leiter des Bildungsvereins, Udo Husman.

但这只是以牺牲工作条件为代价,教育协会的教育主任 Udo Husman 预计。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Beide kommen aus Österreich und können, wie alle anderen Teilnehmer und Teilnehmerinnen auch, schon einiges an pädagogischer Erfahrung nachweisen.

两人都来自奥地利, 并且与所有其他参与者一样, 已经可以展示一些教学经验。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2020年9月合集

In Berlin soll es nun einen Neustart geben: Tanzlehrkräfte sollen in Zukunft eine pädagogische Ausbildung erhalten, bevor sie unterrichten.

在柏林现在应该有一个新的开始:在未来, 舞蹈教师应该在教学之前接受教学培训。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2020年9月合集

Und auch das pädagogische Konzept unterscheidet sich: Die Aufgabe der Lehrkräfte ist es, die Schüler zu motivieren und zugleich herauszufordern.

同时激励和挑战学生。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dabei sei es für Kinder pädagogisch wertvoller, sie mental zu unterstützen, etwa durch gemeinsam verbrachte Zeit wie ein Abendessen am Einschulungstag statt Luxus in der Schultüte.

然而,从教育学的角度来看,在精神上给予支持对孩子们而言更有意义,比如共度亲子时光、在开学日共进晚餐等,这些并非是礼袋里的奢侈品能替代的。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Um zu schauen, ist diese Grenzziehung, die ich jetzt gerade im privaten Bereich durchführe, überhaupt vereinbar mit dem, was pädagogisch, moralisch, ethisch geboten wäre.

为了看看,我目前在私人领域进行的这种划分是否符合教学、道德和伦理要求。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Unsere drei pädagogischen Grundvoraussetzungen, die uns ganz besonders wichtig sind: die Achtsamkeit, also Menschen auch wahrzunehmen, verbindliche Strukturen und hohe Erwartungen."

“我们的三个基本教学要求对我们来说尤为重要:正念,即感知人、约束结构和高期望。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bonn hatte aber eine pädagogische Akademie, die weitgehend unversehrt war. Die hat man wieder instandgesetzt, sodass hier der Parlamentarische Rat Ende 1948 seine Beratungen tatsächlich aufnehmen konnte.

但波恩有一所基本完好无损的师范学院。 它得到修复,以便议会委员会可以在 1948 年底真正开始审议。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Mit der Veranstaltung, die wir machen haben wir jetzt nicht primär immer dieses pädagogische Konzept – wir müssen so zu sagen die Stereotypen und die Klischees irgendwie abbauen.

对于我们正在做的活动,我们并不总是首先拥有这种教学概念——我们必须以某种方式打破刻板印象和陈词滥调。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die pädagogischen Methoden hierzulande unterscheiden sich meist stark von dem, was die Flüchtlinge aus ihren Herkunftsländern kennen.

这个国家的教学方法通常与难民从原籍国所知道的有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was wissen Sie denn über die Vorjahrespreisträger, bleiben die bei ihren Konzepten und bei ihren ausgezeichneten pädagogischen Ansätzen, bleiben Sie da in Kontakt?

您对去年的获奖者了解多少, 他们是否坚持自己的理念和出色的教学方法,您是否与他们保持联系?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Um es auf den Punkt zu bringen, das Geld würden Sie nehmen, aber Sie wollen nicht, dass die pädagogischen Konzepte vom Bund berührt werden?

马莱克:简单来说, 钱你收了,但教学理念不让联邦政府动?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dass man also vorher gesagt hat, der Lehrer ist schuld, weil er pädagogisch nicht fähig ist, solche Situationen zu meistern, oder wie wurde damit umgegangen?

Götzke:所以之前有人说老师应该受到指责,因为他在教学上没有能力掌握这种情况, 或者是如何处理的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handzeichnung, Handzeit, Handzentrifuge, Handzettel, Handzug, Handzustellung, hanebüchen, Hanf, Hanfbindemäher, Hanfbreche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接