Nicolas fährt morgen, hat aber noch nicht gepackt.
尼古拉斯明天要离,但他还没有收拾行李。
Ein heiliger Eifer (Zorn) packte ihn.
他热心至诚(义愤填膺)。
Sie packte allerlei Zeug in ihre Tasche.
她把杂七杂八的东西装进口袋。
Bei dem Geruch packte sie (ein) Ekel.
闻这味儿她马上感()恶心。
Bitte packen Sie den Anzug in den Koffer ein.
请您把西服放入行李。
Der Untergang der Sonne war ein packendes Schauspiel.
日落是个奇观。
Sie packt gerade ihren Korb mit dem Abendessen aus.
她刚刚打取出了晚饭。
Man stellt sie in Regale oder packt sie in Kisten.
他们被放在架上或者打包放进。
Ich muß noch packen.
我还要收拾行李。
Das Kind packte die Geschenke aus.
孩拆礼物。
Die Angst packt mich.
我心里害怕起来。
Der Hund packt an.
狗猛下咬来。
Ihn packte die Wut.
他大为恼怒。
Das Stück ist packend geschrieben.
这出戏写得很感动人。
Mich packte ein gerechter Zorn.
我义愤填膺。
Mich packte ein heiliger Zorn.
(谑)我义愤填膺。
Gibt es das Gebäck auch lose oder nur in packungen?
有没有散装饼干,还是只有包好的?
Der Redner versteht,seine Zuhörer zu packen.
演说者懂得如何去抓住听众的心。
Das Theaterstück hat mich sehr gepackt.
这出戏很使我感动。
Kleider sind ordentlich in den Koffer gepackt.
衣服整齐地放进了里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe meine Sachen gepackt und bin nach Zürich geflogen.
我收拾行李,并且飞去苏黎世。
Die Amerikaner mit George Washington an der Spitze packen es deswegen.
美国人乔治华盛顿的带领下,这样做。
Da würde mich mal interessieren, was packt ihr in den weißen Glühwein?
我就很好奇,白色热红酒里面要加什呢?
Er hat den Rucksack gepackt und wollt bis ans Ende der Welt reisen?
他收拾行囊,想要去世界的尽头旅行吗?
Wenn das alle gern trinken, ist es ja nichts Besonderes mehr” Xinhua packt seinen Koffer.
如果所有人都喜欢喝的话,就不叫特产新华开始整理行李。
Von daher würde ich sagen packen wir das gute Stück aus.
现我们把包装盒拆开。
Aber auch Probleme packt Ole schnell an.
奥莱很快遇到解决问题。
Im Januar packen wir wieder gemeinsam an.
来年1月我们还将一同扬帆起航。
Dann packe ich dir einmal Glück ein.
那我给你包点好运吧。
So vieles geschieht ja Tag für Tag im Stillen, so viele packen ganz selbstverständlich mit an.
这多事情日复一日地悄然发生,这多人主动伸出援手。
Aber ich habe den Picknick-Korb gepackt und was ist mit den Freunden, die du eingeladen hast?
可是我已经把野餐用的篮子整理好,那你邀请的朋友?
Da wird am Schlafittchen gepackt, ein Gedöns gemacht und mancherorten sieht's aus wie Kraut und Rüben.
总会有出其不意地表达、多有重复的表达,所以有些时候看起来会很混乱。
Man müsse mit den Menschen direkt sprechen, einfach seine Koffer packen und losfahren, wie er sagt.
如他所说,你必须要直接和人交谈,只要拿上你的行李就行。
Wenn ich daran denke, dann packt mich die Wut!
每次我想到这件事,我就来气!
Nachdem ich alles in den Rucksack gepackt habe, bleibt meistens kein Platz mehr für andere Dinge übrig.
当我把所有东西都塞进背包以后,通常就没有空间再给别的东西。
Ich nehme drei Flaschen und packe sie in den Einkaufswagen.
我拿三瓶放进购物车里。
Das packen wir jetzt schnell weg.
我们现赶紧把它收起来。
Jetzt packe ich immer meinen E-Book-Reader ein, egal wo es hingeht.
现,无论我走到哪里,总是随身携带我的电子阅读器。
Das packen wir in den Rücken, dass du schön anliegst.
我们把这个放你后背紧靠的地方。
Also packte ich damals meine Sachen zusammen und zog nach Norwegen.
于是我那时就将我的行李收拾好,并且搬去挪威。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释