有奖纠错
| 划词

Die Frage kann ich nur pauschal beantworten.

问题我只笼统的回

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abgetakelt, abgetan, abgetaucht, abgeteuft, abgetippt, abgetragen werden, abgetrennt, Abgetrennter, abgetreppt, abgetrieben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

备考 Tipps

Die Frage kann man leider nicht so pauschal beantworten, weil sich die Testsätze immer unterscheiden.

这个问题没有一个标准答案,因为考试题目都是不同的。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wenn man damit wirbt: " Wir sparen Wasser durch Biobaumwolle" - so pauschal lässt sich das gar nicht sagen?

也就是说,当人们宣传" 我们通过种植有机棉花节约用水" ,这么笼统的话实际上是不准确的?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合

Unter Trump hatten die USA die Siedlungsaktivitäten pauschal gebilligt.

在特朗普的领导下,美国全面批准了定居点活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合

Österreichs Verfassungsgericht hat das pauschale Verbot der Sterbehilfe für verfassungswidrig erklärt.

利宪法法院宣布全面禁止安乐死是违宪的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Man muss vorsichtig sein mit pauschalen Vorwürfen glaube ich von allen Seiten.

我认为你必须谨慎对待来自各方的全面指

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合

Es gibt zu viele Parameter, um die Frage pauschal zu beantworten.

参数太多,无法给出问题的一般答案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Darum ist es ein pauschales Instrument.

这就是为什么它是一个毯子乐器。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合

Und auch für die pauschal vergebenen Mittel aus dem Bundesinnenministerium müssten die Stiftungen geradestehen.

还必须负责联邦内政部的一次性资

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Sie können in diesen Fällen einen pauschalen Ausgleich für den Wertverlust verlangen.

在这些情况下,您可以要求对价值损失进行统一费率补偿。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合

Sie sollen pauschal 3000 Euro bekommen.

他们应该一次性收到3000欧元。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die 600 Teilnehmenden verurteilten das Attentat, kritisierten aber eine pauschale Beschuldigung von Flüchtlingen und Asylbewerbern.

600 名与者谴责了这次袭击,但批评了对难民和寻求庇护者的全面指

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合

Hätte man dieser Tage Corona-Hilfen pauschal an alle gezahlt, sei nur wenigen geholfen worden.

如果现在以统一费率向每个人提供新冠援助, 那么只有少数人得到帮助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合

Wie das Heimatschutzministerium in Washington mitteilte, wurde der bislang verfügte pauschale Einreisestopp zwar aufgehoben.

正如华盛顿国土安全部宣布的那样,之前下令的全面入境禁令已被取消。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jeder Bewohner bekommt pauschal jedes Jahr rund 1200 Euro von der Regierung - Plus subventionierte medizinische Versorgung und kostenlose öffentliche Schulen.

每个市民每一年都能从政府得到1200欧元的补助——作为附加医疗补贴和义务教育补贴。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合

Die pauschale Ablehnung des jüngsten, noch einmal stark verbesserten Angebots an die Arbeitnehmer sei nicht nachvollziehbar.

再次大幅提升的员工最新offer被一票否决,让人无法理解。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合

Die Entscheidung heute: Der Gesetzgeber darf Kinderehen pauschal für nichtig erklären.

今天的决定:立法机关可以宣布童婚无效。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合

Ob und wie viel teurer sozial-ökologische Beschaffung am Ende sei, könne man nicht pauschal sagen, meint Rosa Grabe.

生态采购最终是否更昂贵, 以及更昂贵, Rosa Grabe 说,这不能笼统说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合

Seit 1997 können Halter historischer Fahrzeuge ein H-Kennzeichen beantragen und ihren KFZ-Steuersatz dadurch auf pauschal 191 Euro deckeln lassen.

自 1997 年以来,历史车辆的车主可以申请 H 牌照,并且他们的车辆税率上限为 191 欧元的统一税率。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合

" Weil das eine Verschwendung von Steuermitteln ist, Flächenbewirtschaftung in Deutschland pauschal mit 300 Euro pro Hektar zu subventionieren" .

“因为那是浪费纳税人的钱,以每公顷 300 欧元的统一费率补贴德国的土管理”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gab Vorstellungen, dass wir insbesondere pauschale Islamkritik zum Thema machen sollten – wohlgemerkt vor der Flüchtlingskrise des Jahres 2015 schon.

有人认为我们应该特别关注对伊斯兰教的一般批评——请注意,甚至在 2015 年难民危机之前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abgleichprüfung, Abgleichpunkt, Abgleichschaltung, Abgleichscheibe, Abgleichschicht, Abgleichschraube, Abgleichsender, Abgleichspannung, Abgleichspule, Abgleichstift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接