Wenn Sie diese Pflanze gut pflegen, blüht sie jahraus, jahrein.
这种植物如果您培,能年年开花。
Es besteht außerdem eine entsprechende Notwendigkeit, die Beziehungen zu den übrigen Teilen des VN-Systems zu pflegen und mit zahlreichen weiteren Partnern in den internationalen Organisationen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor zusammenzuarbeiten.
相应需要寻求联合国系统其他部门帮助,并与国际组织、民社会和私营部门无数其他伙伴合作。
Durch die Verlegung des Großteils der am Amtssitz ansässigen Ermittler an den neuen Standort kann die Abteilung erhebliche Kosteneinsparungen erzielen und engere Kontakte zu vielen der Dienststellen pflegen, für die sie Disziplinaruntersuchungen durchführt.
随着驻总部调查员大多数被调到这一新地点,该司已能节省大量费用,并且与它所调查许多办公室保持更密切联系。
Persönliche und familiäre Entscheidungen, geografische Mobilität und die Zwänge des heutigen Lebens können die Menschen voneinander trennen, doch die weitaus meisten Menschen in allen Kulturen pflegen während ihres gesamten Lebens enge Beziehungen zu ihrer Familie.
个人和家庭选择,地理上移动,有当代生活各种压力,可能会使人们各居一方,但是在所有文化中,绝大多数人一生都会同家庭保持密切系。
Die Fonds und Programme haben solche Beziehungen mit Unternehmen des Privatsektors und mit Stiftungen, die die Vereinten Nationen mit Ressourcen, Wissen und anderen Formen der Hilfe unterstützt haben, über einen sehr langen Zeitraum gepflegt.
联合国各项基金和方案有这种系已经很久了,私营部门各公司和基金会以其资源、知识和其他形式援助来支持联合国工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。