有奖纠错
| 划词

Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.

在这方面,个别员国、私营部门和善机构的慷慨捐助特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.

并与企业、善基金和民间织协作,不断扩大国家一级的伙伴合作项目。

评价该例句:好评差评指正

Die Aktivitäten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur Förderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Ergänzung der von Regierungsseite unternommenen Maßnahmen angesehen.

善基金,特别是联合国基金的活动是促的共同目标的,日益视为有价值的辅助政府行动的工作。

评价该例句:好评差评指正

Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.

虽然善机构经常慷慨支助的活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳慷慨捐赠成立的一个主要伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Maße auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universitäten, "Denkfabriken" und selbstverständlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.

同时,生活的国际系统也日益受到非国家行动者的影响,非国家行动者包括民间织、志愿机构、利益团体、私营公司、善基金、大学和智库以及有创造力的个人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bugradschacht, Bugradsteuerung, Bugraum, bugscheibenheizung, Bugschott, Bugschrank, Bugschürze, Bugschutzgerät, Bugsection, Bugsee,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2018年9月合

Ma wolle sich künftig stärker auf philanthropische Bildungsprojekte konzentrieren, heißt es.

说,马云希未来更多慈善教育项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bugstück, Bugtorpedoraum, Bugtriebwerk, Bugverkleidung, Bugverkleidungsblech, Bugwelle, Bugzelle, Buh, buh, Bühel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接