有奖纠错
| 划词

1.Empfehlung: Das neu positionierte UNDP soll innerhalb der Vereinten Nationen die Führungs- und Koordinierungsrolle in der Frühphase der Wiederherstellungsmaßnahmen übernehmen.

1.开发署重新定位之后,应当成为领导早期复原工作的联合国机构。

评价该例句:好评差评指正

2.Das UNHCR muss sich neu positionieren, um Vertriebenen, die Schutz und Hilfe benötigen, diese auch gewähren zu können, ob sie eine internationale Grenze überschritten haben oder nicht.

2.难民署必须重新定位,向有需的流离失所者提供保护援助,不管他们有没有越过国际

评价该例句:好评差评指正

3.Durch ihre Beobachtung des natürlichen und normalen Ablaufs des politischen, sozialen und wirtschaftlichen Lebens sind sie gut positioniert, um Veränderungen und Entwicklungen wahrzunehmen, die zu einer Krise führen können.

3.正常的政治、社会及经济生活的注意使他们能够发现可引发危机的变化事态发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


den außenhandel kräftig zu entwickeln, den ball abffangen, den ball führen, den ball passieren lassen, den betrag einziehen, den blinddarm, den blutdruck messen, den Daumen drüken, den gaumen, den Gürtel enger schnallen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

1." Beim Thema Nutzung des öffentlichen Raums" müssen sich Stadtplaner positionieren, sie müssen eine klare Meinung dazu haben.

当谈到“公共空间利用”时,城市规划者须自己定位,须有明确的意见。

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

2.Dafür 3 Schnecken in der Mitte positionieren und die übrigen 9 mit etwas Abstand drumherum verteilen.

中间放三个,然后再在它的周围围上9个,中间留一点空隙。

「西方烹饪食谱」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

3.Es sei noch nicht klar, wie sich die SPD positionieren werde.

目前尚不清楚社民党将如何定位自己。机翻

「Deutschlandfunk 杂志」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

4.Wie wird sich eine künftige Jamaika-Regierung, wenn sie kommt, dazu positionieren?

当未来的牙买加政府到来时,将如何定位自己?机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

5.Mund-Nasen-Schutz nach unten und positionieren diesen mittig.

口鼻保护向下并放在中间。机翻

「学术医疗公开课」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

6.Kirche sollte sich dazu äußern und positionieren.

教会应该对此作出评论定位。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年6月集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

7.Man hat rhetorisch sehr gute Leute positioniert.

非常好的人已经被夸夸其谈地定位了。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月

8.Der 44-Jährige positioniert sich als konservativer Hardliner, wettert gegen Migranten und die LGBTQ-Community.

这位 44 岁的年轻人将自己定位为保守的强硬派,并抨击移民 LGBTQ 群体。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月

9.Indien positioniert sich zum Angriffskrieg neutral, trägt westliche Sanktionen nicht mit und wirbt für eine Konfliktlösung durch Dialog.

印度对侵略战争采取中立立场,不支持西方制裁,主张通过对话解决冲突。机翻

「常速听力 2023年7月集」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

10.Man muss gucken, wie man sich positioniert.

“你须看看你如何定位自己。

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

11.Und Hawking hat sich ziemlich klar positioniert.

金非常明确自己的立场。

「YouTube 精选」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

12.In den tagesthemen um 21.45 Uhr fragt Helge Fuhst den Verfassungsschutzpräsidenten Haldenwang: Wo genau positioniert sich die AfD verfassungsfeindlich?

在晚上 9 点 45 分的每日话题中,赫尔格·福斯特 (Helge Fuhst) 向宪法保护办公室主席哈尔登旺 (Haldenwang) 提问:德国选择党究竟在哪里采取了反宪法立场?机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月集」评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

13.Ja, wir alle tragen die Verantwortung, uns zu positionieren, in unserem Handeln und in dem, was wir sagen.

是的,我每个人都有责任,在我的行动语言中表明立场。

「2018年度精选」评价该例句:好评差评指正
热点听力 2017年2月

14.Er steht neben den drei Gewalten von Regierung, Parlament und Gerichten und positioniert sich auch außerhalb des politischen Streits der Parteien.

它与政府、议会法院三权并立, 也置身于政党之间的政治争端之外。机翻

「热点听力 2017年2月集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

15.Seit den 70er-Jahren positionierte sich der SSW dann mit einem deutlich linkeren Profil, das sich vor allem am skandinavischen Wohlfahrtsstaat orientierte.

自 1970 年代以来, SSW 将自己定位为更加左翼的形象,主要基于斯堪的纳维亚福利国家。机翻

「Deutschlandfunk 杂志」评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

16.An der Straße hat sich ein Team an FBI-Agenten positioniert.

一队联邦调查局特工沿路部署。

「Simplicissimus」评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

17.Aktuell hat Russland mehr als 100.000 Soldaten direkt an der Grenze positioniert.

俄罗斯目前在边境上部署了超十万俄军。

「Pro & Contra」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月

18.Besonders das arabische Programm positionierte sich seit 2011 immer stärker gegen schiitische und für sunnitische Kräfte – das entsprach den Einstellungen des Redaktionsvorstands.

特别是阿拉伯语节目对自己的定位越来越强烈自 2011 年以来反对什叶派支持逊尼派的力量——这符委员会的态度。机翻

「DRadio 2017年10月集」评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

19.Auch hier werden sich die verschiedenen Parteien sicherlich positionieren.

在这方面, 各方也肯定会定位自己。机翻

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

20.Im Senat beispielsweise, der Vorsitzende des Auswärtigen Ausschusses hat sich klar positioniert.

例如在参议院,外交事务委员会主席的立场就很明确。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


den of iniquity, den preis ermässigen, den Reißverschluss öffnen, den Reißverschluss zumachen, den Rücken krümmen, den rumpf, den Samen herausschleudern, den scheitel ziehen, den tourismus entwickeln, den vorhang aufziehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接