Er war wie vom Schlag gerührt,als er von der Sache hörte.
当他听说件时,吓了大跳。
Das ist aber rührend von Ihnen!
(口)您(待我)真是太好啦!
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
切完全是由于你的轻率引起的。
Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.
演说打动了听众的心。
Er rührt mit dem Löffel im Brei.
他用勺粥。
Die Schmerzen rühren von einer früheren Verletzung her.
疼痛是由于过去受过的次伤引起的。
Meine Mutter rührt das Puddingpulver in die kochende Milch.
妈妈把布丁粉入烧开的牛奶。
Der Schlag hat ihn gerührt.
(口)他突然中风。
Meine Mutter rührt die Suppe von Zeit zu Zeit um, damit sie nicht anbrennt.
妈妈时不时地动汤,免得它煮糊了。
Im ganzen Hause rührt es sich.
(口)全家都活跃起来了。
Das Liebespaar rührt ihren Liebeskaffee um.
对情侣正他们爱的咖啡。
Es rührte ihn bis ins Innerste.
使他内心深受感动。
Sie ist rührend zu dem Kind.
她关怀备至地对待个孩子。
Sein Leid rührte ihr ans Herz.
他的不幸打动了她的心。
Er rührt und regt sich nicht.
(口)他动也不动。
Er rührte diese Frage nicht an.
他没提到问题。
Diese Krankheit rührt von einer Erkältung.
个病是由感冒引起的。
Sie rührt zu Hause keinen Finger.
家务她概不管。
Er hat einen rührenden Beileidsbrief geschrieben.
他写了封感人的唁信。
Was für ein rührendes Bild!
多么动人的景象!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann mit einem Löffel in die Sauce rühren.
然后用勺子在汤汁里搅一搅。
Ich brate Zwiebeln an und rühre um.
我煎洋葱,并且搅拌。
Ich muss jetzt erst mal rühren.
我现在得先搅拌一下。
Schorsch und ich haben ihn gerührt und uns was gewünscht.
我和乔治搅拌的,我还许了愿望。
Bevor die in die Pfanne kommt, muss noch kräftig gerührt werden.
入锅前用力搅拌下。搅拌均匀。
Unsere Gesetze selbst, diese kaltblütigen Pedanten, lassen sich rühren und halten ihre Strafe zurück.
我的法学家些没有情的木头;可就连他也会被,而不给予惩罚的。”
Also ihr müsst es so lange rühren, bis die letzten Klumpen auch weich geworden sind.
然后要一直搅拌,直到所有巧克力融化。
Möglich war das, weil er kräftig die Werbetrommel gerührt, intensiv für die Aktion geworben hatte.
这结果在意料之中,为他为这项活做了广泛的广告宣传。
Keiner rührt sich! - Keiner spürt nichts!
注意隐蔽!主要硬笔!
Meiner kührt sich! - Keiner rührt sich!
除以硬币!注意隐蔽!
Ardhi brät Zwiebeln an und rührt um.
Ardhi煎洋葱,并且搅拌。
Nur rühren, bis Zucker alle weg ist.
只需搅拌直到糖溶化。
" So ist es unter Schweinen" . , sagte Frederick gerührt.
" 猪猪之间的爱就这样的。" Frederick地说道。
Labakan war sehr gerührt durch diese feierlichen Worte und sank in die Arme des alten Fürsten.
拉巴康听到这庄严的话深受,倒在了老国王的怀里。
Bei " rührt euch" kann man nach dem " Stillgestanden" entspannter stehen.
有了 " 自在" ,你可以在 " 静止 " 之后更放松地站立。
Und bei " rührt euch! " geht man einen Schritt nach vorne.
而在 " 自在!" 你向前迈出了一步。
Jetzt rühren wir das Ganze nochmal um.
现在我再全部搅拌一下。
Das rühren wir nun gut um und dann kommt Eis drauf.
搅拌均匀后加冰。
Und wie wäre es mit dem Kakao? Tim rührt immer 2 Löffel in seiner Tasse.
那可可粉又怎么样捏? Tim总喜欢在他的杯子里面放两勺可可粉然后搅拌一下。
Sie saß aber ganz steif wie ein Baum und rührte und regte sich nicht.
她去像个雕塑一样坐在那里一不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释