有奖纠错
| 划词

Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.

这一声明代表了政府的立场。

评价该例句:好评差评指正

Das Grundstück repräsentiert einen Wert von mehreren tausend Mark.

这块地产价值好几千马克。

评价该例句:好评差评指正

Das Gemälde repräsentiert einen Wert von mehreren tausend Mark.

这幅油画价值好几千马克。

评价该例句:好评差评指正

Die Tonarmee repräsentiert eine vollständige Armee der damaligen Zeit.

兵马俑代表着一个当时的完整军队。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung repräsentiert das Volk.

政府代表民。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind entschlossen, talentierte Bewerber aus nicht repräsentierten oder unterrepräsentierten Ländern für die Organisation zu gewinnen.

我们致力于吸引来自无任职员和任职足的国家的优秀应征员。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Übergangs-Bundesinstitutionen auf, sicherzustellen, dass der Kongress der nationalen Aussöhnung möglichst bald einberufen wird und tatsächlich alle Teile der somalischen Gesellschaft repräsentiert.

“安全理事会呼吁过机构确保民族和解大会尽快召开,并真正代表索马里社会的所有阶层。

评价该例句:好评差评指正

Es verfügt nun über eine ständige Verfassung, über die das irakische Volk abgestimmt hat, und ein Parlament, das die verschiedenen Teile der irakischen Gesellschaft repräsentiert.

伊拉克如今已有一部由伊拉克民投票通过的永久宪法,以及一个代表伊拉克社会各阶层的议会。

评价该例句:好评差评指正

Ihnen, die damit betraut sind, die Maßnahmen der Exekutive zu überwachen, das Volk uneingeschränkt zu repräsentieren und Gesetze zu erlassen, kommt eine entscheidend wichtige Rolle dabei zu, zu gewährleisten, dass Konflikte innerhalb der Grenzen des politischen Raums und des Dialogs bearbeitet werden.

议会担负监督行政机关的行为、充分代表民意以及立法的职责,在确保在政治空间和对话范围内管理冲突方面发挥着关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Darin kam die seit langem von der Mehrheit vertretene Auffassung zum Ausdruck, dass die Zusammensetzung des Rates geändert werden muss, damit er die internationale Gemeinschaft als Ganzes und die heutige geopolitische Wirklichkeit in stärkerem Maße repräsentiert und so in den Augen der Welt größere Legitimität gewinnt.

这反映了大多国家久已有之的看法,那就是:安理会的成员组成必须改变,使它更广泛地代表整个国际社会,并反映当今地缘政治的现实,使之在世的眼里更具合法性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


geschlossenes System, Geschlosseneslager, Geschlossenfach, Geschlossenheit, geschlossenzellig, geschlossenzelliger Schaum, geschluckt, geschlungen, Geschmack, Geschmacke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Als Staatsoberhaupt repräsentiert er Österreich in der ganzen Welt.

作为国家首脑,他向全界代表奥地利。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Die Künstler repräsentieren 120 Nationen der UN, der Vereinten Nationen.

女发言:这些艺术家代表联合国120个国家,联合国。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Man repräsentiert jeden, der Fußball spielen will, unabhängig vom Geschlecht sollte man die Leute wertschätzen.

它代表每个想踢球的,无论性别都应该受到重视。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der deutsche Index ist z. B. der DAX. Er repräsentiert die 30 größten börsennotierten Unternehmen Deutschlands.

德国的指如达克斯指,它代表了德国三十家最大的上市公司。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Herren wie William James, Charles S. Peirce und John Dewey repräsentierten die Unterwerfung von Theorie unter praktischen Kriterien.

威廉·詹姆斯、查尔士·皮尔士、约翰·杜威等在实用标准下提出了理论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die G20-Staaten repräsentieren 70 Prozent der Weltbevölkerung.

G20国家代表了界70%的口。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Die TTP-Unterzeichnerstaaten repräsentieren rund 40 Prozent der weltweiten Wirtschaftsleistung.

TTP 签署国约占全球经济产出的 40%。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Und eine Strategie: Dass mehr Muslime in staatlichen Einrichtungen repräsentiert sind.

还有一个策略:让更多的穆斯林在国家机构中有代表。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Auch von der demokratischen Bewerberin Hillary Clinton fühlten sich Millionen Amerikaner nicht repräsentiert, weshalb er nun selbst antrete.

百万美国有感受到民主党候选希拉里克林顿的代表, 这是他现在亲自参选的原因。

评价该例句:好评差评指正
超模的一天

Wenn man die Black Culture wirklich repräsentieren will… muss man auch akzeptieren, dass sein Team auch viel mehr repräsentiert werden kann von…

如果有真的想代表黑文化,那么他必须接受,他的团队可以被更多的代表。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

In der einen Variante sind Werte von dir repräsentiert - wichtige Werte - und in der anderen Variante aber eben auch.

你觉得重要的点/价值,在这个、那个选择上都能体现出来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn Sie die SPD und die Grünen in diesem Gespräch jetzt repräsentieren, könnten wir es ja mal ausstreiten.

如果你现在在这次对话中代表社民党和绿党,我们可以一决高下。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Sie leiht erfahrene Diplomaten denjenigen aus, die sie brauchen, um in Verhandlungen besser repräsentiert zu sein.

她将经验丰富的外交官借给那些需要他们更好地参与谈判的

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Schon John Glenn, der erste Amerikaner in der Erdumlaufbahn, repräsentierte dort 25 Jahre lang den Staat Ohio.

约翰·格伦 (John Glenn) 是第一个环绕地球飞行的美国,他代表俄亥俄州在那里工作了 25 年。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zwischen den Weltkriegen dominierte - in Deutschland repräsentiert durch die Jugendherberge, in Frankreich als Ferienkolonie - der kollektive Tourismus.

两次界大战之间 - 在德国以青年旅馆为代表,在法国作为度假殖民地 - 集体旅游占主导地位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Also, repräsentiert sich diese Auffassung nicht doch auch in denjenigen, die quasi die Hausmacht von Sahra Wagenknecht auch darstellen.

好吧,这种观点是否体现在那些代表 Sahra Wagenknecht 本土力量的身上。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Sie ahnen nicht, welche Macht ich repräsentiere.

他们不知道我拥有多大的力量。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Ihre Aufgabe ist es vor allem, das Land zu repräsentieren.

她的任务主要是代表国家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Wenn ihre Partei die Mitte der Gesellschaft repräsentieren will, so Deitermann, dann müssten sie sich bei diesen Themen mehr öffnen.

根据 Deitermann 的说法,如果你的政党想要代表社会中层,那么你必须在这些问题上更加开放。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Das Medienzentrum besteht seit 1980. Es soll dafür sorgen, dass asiatische Minderheiten in den Fernsehkanälen und im Film besser repräsentiert werden.

该媒体中心成立于 1980 年。 其目的是确保亚洲少民族在电视频道和电影中得到更好的体现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geschmäht, Geschmeichel, Geschmeide, geschmeidig, geschmeidige, Geschmeidigkeit, Geschmeidigkeiten, Geschmeiß, Geschmetter, geschmiedet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接