Du kannst den Kuchen ruhig alle machen.
你就把这点心都吃了吧。
Er sah ihm ruhig in die Augen.
他地面对着他。
Nach außen hin wirkte er ganz ruhig.
从外上看来他象是非的。
In der gespannten Situation blieb er völlig ruhig.
紧急情况下他仍然十分冷。
Sophie ist nicht so ruhig, wie sie scheint.
苏菲并不像她看起来的那么平。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预测变得很不安。
In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.
险中他保持从容。
Außerhalb der Hochsaison ist es hier sehr ruhig.
除了旺季这都很安。
Heute Morgen sind die Straßen so seltsam ruhig.
今天早晨大街上异寻地安。
Der soll sich ruhig, beschweren, das ist mir egal.
随他去提意见好了,我不。
Äußerlich wirkte er ganz ruhig, aber innerlich erregte er sich sehr.
面上他显得很平,内心却非激动。
Obwohl er den Test nicht bestanden hat, blieb sein Vater ruhig.
即使他没有通过测试,他的父亲也保持冷。
Das Meer ist heute ganz ruhig.
今天海面很平。
Du kannst dich ruhig etwas betätigen!
(口)你完全可以帮点忙!
Die Überfahrt über die Elbe war ruhig.
横渡易北河的过程非安。
Das Kind schläft ruhig in der Wiege.
孩子地睡摇篮里。
Er wohnte in einer sehr unruhigen Gegend.
他住一个非吵闹的地段。
Er bittet um ruhig,es ist zu laut.
他请求安,太吵了。
Als Chirurg muß er eine ruhige Hand haben.
他作为外科医生必须手稳。
Diesen ganzen Zinnober kannst du ruhig wegwerfen.
所有这些废物你尽可以扔了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was heißt hier Entschuldigung, seien Sie einfach ruhig.
不用道歉,您安点就可以。
An der Universität ist das Leben ruhig.
大学生活是平。
Dann bleibt es für einige Jahre ruhig.
后来平了几年。
Ja, und es ist sehr ruhig. Keine Autos.
是,还蛮安。周围没有汽车经过。
Jedenfalls ist es ruhiger als hier am Alex.
不管怎么说,它都要比亚历山大广场安得多。
Das Wasser ist sehr ruhig, solange nichts passiert.
只要什么都没有发生,水就会很平。
Die Norweger waren so ruhig wie die Fische.
挪威人安像鱼一样。
Alles ist am Sonntag ein bisschen ruhiger und besinnlicher.
在周日,一切都变更安,更让人沉思。
Male das ruhig oder stell dir das ruhig bildlich vor.
试着画一下或想象一下。
Ganz ruhig, Anna, ganz ruhig. Machen wir lieber die Übung.
下,Anna,。让我们现在来做练习吧。
Und dann erzählen Sie bitte ganz ruhig, was los war.
然后平一点说发生了什么。
Wenn ich unter ihnen stehe, werde ich immer ganz ruhig.
我站在它们下面,我会觉得很平。
Der Dienstag ist immer etwas ruhiger.
周二总是比较平淡。
Zum Glück war es auf der Straße sehr ruhig, es gab kaum Autos.
幸好道路不拥堵,几乎没有车。
Alles im Schloss war so wunderbar ruhig, dass es ihr doch grauste.
城堡到处都很安,安地让她害怕。
Warum ist es so ruhig im Bienenstock. Sieht aus, als wären alle schon ausgeflogen.
蜂巢怎么么安啊,好像都飞走了。
Während Gedanken wie " ganz ruhig, alles gut" die körperlichen Symptome weniger werden lassen können.
而像" 下来,一切都很好" 样想法可以使身体症状减轻。
Ja, ich, Frau Drei! Guten Tag! Spielen Sie ruhig weiter! Ich möchte Sie nicht stören.
对,是我,德莱女士!您好!您请继续!我不想打扰您!
Dir und deinen Kindern wird kein Leid geschehen, aber lass den Knaben ruhig bei mir.
我不会伤害你或你孩子,我只是想把个男孩留在我身边。
Es darf ruhig ein bisschen raffiniert sein.
应该精致一点点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释