有奖纠错
| 划词

Es wird sich rächen, dass du so leichtsinnig bist.

你这么轻率总要自食其

评价该例句:好评差评指正

Die Unterbrechung der Arbeit rächte sich.

途停工造成了损

评价该例句:好评差评指正

Alle Schuld rächt sich auf Erden.

一切罪孽都会受报应。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben sich an den Feinden gerächt.

他们已经向敌人报了仇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hautbank, Hautbehandlungsgerät, hautberuhigende, hautbildend, Hautbildung, Hautbleichmittel, Hautblüte, Hautbois, Häutchen, Hautcreme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Deutsch

Ich weiß. Der Diener des Prinzen! Ich werde mich rächen!

我知道,是王子的仆人!我要报仇!

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Und das rächte sich, denn er glitt hinaus in die Hosentasche.

报应马上来,它滑进裤兜里。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und sich im Voraus dafür rächen muss.

提前报仇。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Damit dürfte sich Lukaschenko für Sanktionen der Europäischen Union rächen wollen.

卢卡申科很可能是想报复欧盟的制裁。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Wir machen aus diesem verdrüßlichen Duett eine Lustbarkeit, und rächen uns mit Hilfe gewisser Galanterien an den Grillen der Liebe.

这一来,令人厌烦的二重唱变成为一阵子嘻嘻哈哈,失恋的苦恼也就从卖弄风情报偿。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Als er erfuhr, dass eine ihm nah stehende Frau vergewaltigt worden war, wollte er sich rächen.

当他发现亲近的女人被强奸时,他想要报复。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Es scheint fast, als wollten die Wale sich rächen. Berichte, von denen sich auch Melville inspirieren lässt.

鲸鱼乎想要复仇。报道也启发梅尔维尔。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

" mit jemandem abrechnen" heißt sich rächen, jemanden dafür bestrafen, dass er mir etwas Schlechtes angetan hat.

“报复某人”的意思是报复,惩罚对我做的人。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das wird sich für sie bitter rächen, denn die Sowjetunion ist nicht das leichte Opfer, das man erwartet.

他们将进行严厉的报复,因为苏联并不是人们所期望的那样容易成为受害者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Wer möchte sich einem Regime unterwerfen, das sich auf einen gnadenlos rächenden, unmenschlichen Gott beruft?

谁愿意服从一个无情报复、不人道的神明的政权?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Mit dem Massaker rächten sich die Nationalsozialisten an der italienischen Widerstandsbewegung, die tags zuvor einen Bombenanschlag verübt hatte.

通过大屠杀,国家社会主义者对前一天进行炸弹袭击的意大利抵抗运动进行报复。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Als wenn es sich nicht schon gerächt hätte!

已经受惩罚,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10月合集

Im Kern rächen sich hier Fehler der Vergangenheit, für die Ursula von der Leyen nichts kann, die sie aber dennoch schleunigst korrigieren muss.

基本上,过去的错误在这里报复, 乌尔苏拉·冯德莱恩对此无能为力, 但她必须尽快纠正。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

" Dann will ich mich sogleich an ihnen rächen" , sagte der Jüngste.

“那我就立刻报复他们,”小王子说。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合集

Die Angreifer wollten den Mord an einem jungen Russen rächen.

袭击者想为一名年轻的俄罗斯人报仇。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Die Organisation " Reporter ohne Grenzen" sagt: Wir glauben, Russland will sich an Gershkovich rächen.

“无国界记者”组织称:我们认为俄罗斯想要报复格什科维奇。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年6月合集

Die Behörden vermuten, dass es sich um einen Einzeltäter handelte, der sich an dem Casino rächen oder es ausrauben wollte.

当局怀疑这是一个单独的行凶者,想报复赌场或抢劫赌场。

评价该例句:好评差评指正
诺贝尔奖合辑

Die Fragestellung dabei: Können diese Puppen Arbeitnehmern dabei helfen, sich an ihren beleidigenden Chefs zu rächen.

问题是:这些娃娃能否帮助工人报复虐待他们的老板?

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

Sie haben sich an ihm für seine Gemeinheiten gerächt. An wem willst du dich rächen?

你为他的卑鄙行为报复他。你想报复谁?

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Meine Mutter hatte von Anfang an jeden Verkehr mit ihnen vermieden und verbot mir, zu den Kindern zu sprechen, die sich dafür bei jeder Gelegenheit an mir rächten.

我母亲从一开始就避免和这家人有任何来往,禁止我和这家的孩子一块儿玩,他们于是一有机会就在我身上找茬出气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hauteng, Haute-Normandie, Hautentzündung, Häutesalz, Häutestapel, Hautevolee, Hautfarbe, hautfest, Hautfett, Hautflügler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接