Mit seiner Arbeit ging es rückwärts.
他作退步了。
Er machte am Barren eine Rolle rückwärts.
他在双杠上做了一个后滚翻。
Vorsicht, fahre nicht zu weit rückwärts. Da ist eine Mauer.
小,不要反转太远。
Wir haben einen Schritt rückwärts gemacht.
我们退后了一步。
Das kann ich vorwärts und rückwärts.
这我完全出来。
Er ging rückwärts durch die Tür.
他倒退着身子出了房门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lach' nicht, sonst geht der nächste Flug rückwärts.
请不要笑,不然我们的飞机将会回程。
Miya sprach die Zauberworte vom gestrigen Tag nun rückwärts aus.
米亚念了咒语倒退到昨天那个时候。
Doch etwa um 1900 kam es dort zur Rolle rückwärts.
然而,1900年左右,狂始倒退。
Halt! Was soll das? Bienen fliegen nicht rückwärts!
停,你干什么呢,蜜蜂是不往后飞的!
Wieder herunterkommen ist daneben er spielt, dafür muss die Katze rückwärts klettern.
但是如果想要下来,它们必须向后爬。
Wenn zum Beispiel ein Pferd die Ohren rückwärts flach an den Kopf legt, zeigt es starken Unwillen.
举个例子,当马的耳朵向后紧贴着头部时,它会表达出强烈的不满。
Ich jedenfalls glaube keinem ein Wort, der nach rückwärts bedauert und nach vorne die nächsten Tötungen gut heißt.
如果一个人对过感到后悔,却对未来的杀戮表示赞同的话,我无论如何都不会相信他一句话。
Der US-Amerikaner überquert erstmals rückwärts die Latte.
美国人第一次向后越过横梁。
Ich lese Ihnen Ihre Buchtitel vor, aber rückwärts.
我会把你的书名读给你听, 但是倒着读。
Der Hochspringer entwickelte eine Technik, bei der die Latte rückwärts überquert wird.
跳高运动了一种向后交叉横杆的技术。
Es wird vorwärts, nicht rückwärts gehen.
它将前进,而不是后退。
Das wäre allerdings eine schwer zu vermittelnde Rolle rückwärts in die Zeit der Staatspost.
然而,这一角色很难追溯到担任国家职务的时代。
Meist von irgendwelchen Nerd-Scherzbolden, die einen plötzlich rückwärts oder unentwegt im Kreis fahren lassen.
主要是一些书呆子恶作剧者,他们突然让你一直倒车或原地转圈。
Da floh ich rückwärts, heimwärts - und immer eilender: so kam ich zu euch, ihr Gegenwärtigen, und in's Land der Bildung.
于是我回转身向后逃遁,——我加速地飞着。今日之人呀,因此我到了你们这里,我到了文化之邦。
Zweitens: Kängurus können nicht rückwärts hüpfen.
其次,袋鼠不能向后跳。
Unser Problem ist, dass die CDU hier ständig das Pferd wechselt, mal vorwärts, mal rückwärts reitet.
我们的问题是基民盟在这里不停地换马, 有时向前骑, 有时向后骑。
Ja ihr seht richtig, Sabrina Cakmakli fährt rückwärts in die riesige Halfpipe und fliegt in die Luft.
是的,你没看错,Sabrina Cakmakli 向后驶入巨大的半管并飞向空中。
Angesichts der Lage in der Ukraine haben wir die Sorge, dass es bei den Verpflichtungen rückwärts geht.
鉴于乌克兰的局势,我们担心承诺会倒退。
Habe ich dir eigentlich schon mal gesagt, das du super rückwärts läufst? -Ja, bis ich irgendwo vor laufe.
我有没有告诉过你,你很擅长倒着跑? -是的,直到我跑到前面的某个地方。
Er zündet sich eine Pfeife an und beobachtet aus der Ferne wie seine junge Fahrschülerin übt rückwärts einzuparken.
他点燃了一根烟斗,远远地看着他的年轻学习司机练习倒车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释