有奖纠错
| 划词

Das muß besonders rühmend hervorgehoben werden.

对这一点必须特别予

评价该例句:好评差评指正

Er rühmt sich als großer Künstler.

大艺术家自诩。

评价该例句:好评差评指正

Man rühmt seine Großmut.

人们美他的宽宏大量。

评价该例句:好评差评指正

Man kann ihn deshalb nicht genug rühmen.

对此事样称他都不算过分。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich nie seinen Erfolg gerühmt.

他从不夸耀自己的成就。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abschwefeln, Abschwefelung, abschweifen, abschweifend, Abschweifung, Abschwelen, abschwellen, abschwemmen, Abschwemmen, abschwenden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》

Da sie es ist, die ich klagen oder sich rühmen gehört habe oder auch manchmal schweigen.

因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Schon bald rühmten die Beamten des Landes seine Unbestechlichkeit.

很快满朝官员都称他的廉洁。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Thiuli rühmte ihre Schönheit und beklagte nur, dass sie immer so traurig seien.

提乌里对她们的美貌已,只是抱怨她们总是愁眉展。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aber legendäre Siege auf dem Turnierplatz werden noch Generationen später gerühmt.

但锦标赛场地上的传奇胜利仍在几代人之后庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Freunde und Kollegen rühmen zudem seinen Humor und seine menschliche Wärme.

朋友和同事他的幽默和人性的温暖。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Auch kann ich sein offnes Betragen gegen mich nicht genug rühmen.

还有他对人态度很坦诚,我怎么称为过。

评价该例句:好评差评指正
能承受的生命之

Sie hielten demonstrativ ein gutes Verhältnis zur Schwiegertochter aufrecht und rühmten sich, wo sie nur konnten, ihrer vorbildlichen Haltung und ihres Gerechtigkeitssinns.

为此,他们故意和媳妇保的关系,常在亲友面前吹嘘自己的模范态度和正义感。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Voll von feierlichen Possenreissern ist der Markt - und das Volk rühmt sich seiner grossen Männer! das sind ihm die Herrn der Stunde.

市场上充满着像煞有介事的丑角,——而群众正以这些大人物自眩:视他们为当今的主人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Angesichts sich häufender Drohnenangriffe auf die russische Hauptstadt hat Moskaus Bürgermeister Sergej Sobjanin den Ausbau der Luftverteidigung gerühmt.

鉴于针对俄罗斯首都的无人机袭击数量断增加,莫斯科市长谢尔盖·索比亚宁对扩大防空能力表示赏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Das Gotteshaus, mit seinem fast 90 Meter hohen Turm ein Wahrzeichen der Stadt, war wegen seines Glockenspiels weithin gerühmt.

这座教堂拥有近 90 米高的塔楼, 是这座城市的地标,因其钟琴而广受誉。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Modi rühmte sich seither dann, den Pakistanis eine Lektion erteilt zu haben, und das ist in dieser Vorwahl bei sehr, sehr vielen Indern sehr gut angekommen.

此后,莫迪夸口说他给巴基斯坦人上了一课,这在这次初选中受到了很多印度人的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da gingen die anderen Knechte zu ihrem Herrn und sagten: " Der Junge hat sich gerühmt, dass er auch die drei Vögel bekommen könne, von denen er die Federn habe."

“少年吹嘘说他能得到那三只鸟,他的羽毛就是从鸟身上拔下来的。”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nun kamen die neidischen Knechte vor den König und sprachen: " Herr, dein junger Knecht hat sich gerühmt, er könne die Wildsau mit den goldenen Borsten samt ihren zwölf Ferkeln fangen."

嫉妒的仆人来到国王面前说:“主上啊,你的小仆人吹嘘说他能抓到那头金鬃野猪和它的十二只小猪。”

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Pionierin ist fast vergessen, dabei rühmte der legendäre Astronom Otto Struve ihre unverfälschte Doktorarbeit als " die zweifellos brillanteste, die je in der Astronomie geschrieben worden sei" .

这位先驱几乎被遗忘了,尽管传奇天文学家奥托·司徒卢威 (Otto Struve) 称她纯粹的博士论文“无疑是天文学史上最杰出的论文” 。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Man rühmte Zarathustra einen Weisen, der gut vom Schlafe und von der Tugend zu reden wisse: sehr werde er geehrt und gelohnt dafür, und alle Jünglinge sässen vor seinem Lehrstuhle.

人们向查拉斯图拉夸说一个智者,他善于谈说睡眠与道德:因此他获得崇敬与颂,许多少年来到他的讲座前受教。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Kein selbstverständlicher Handelspartner für Deutschland, das sich gern für seine hohen moralischen Maßstäbe in der Rüstungsexportpolitik rühmt.

是德国的天然贸易伙伴,德国喜欢吹嘘其在武器出口政策方面的高道德标准。

评价该例句:好评差评指正
浮士德 Faust

Ja, singe, singe nur, und lob' und rühme sie!

评价该例句:好评差评指正
悉达多 SIDDHARTHA Eine indische Dichtung

Damals, so erinnerte er sich, hatte er sich vor Kamala dreier Dinge gerühmt, hatte drei edle und unüberwindliche Künste gekonnt: Fasten—Warten—Denken.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abseits, Abseitsfalle, Abseitsposition, Absence, absenden, absenden(), Absender, Absenderadresse, absenderadressverfälscht, Absenderdatei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接