Er war wie vom Schlag gerührt,als er von der Sache hörte.
当他听件事时,吓了一大跳。
Das ist aber rührend von Ihnen!
(口)您(待我)真是太好啦!
Die Rede rührte die Herzen der Zuhörer an.
演打动了听众的。
Er rührt mit dem Löffel im Brei.
他用勺搅粥。
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
一切完全是由于你的轻率引起的。
Die Schmerzen rühren von einer früheren Verletzung her.
疼痛是由于过去受过的一伤引起的。
Meine Mutter rührt das Puddingpulver in die kochende Milch.
妈妈把布丁粉搅入烧开的牛奶。
Der Schlag hat ihn gerührt.
(口)他突然中风。
Meine Mutter rührt die Suppe von Zeit zu Zeit um, damit sie nicht anbrennt.
妈妈时不时地搅动着汤,免得它煮糊了。
Sie rührt zu Hause keinen Finger.
家务事一概不管。
Sein Leid rührte ihr ans Herz.
他的不幸打动了的。
Sie ist rührend zu dem Kind.
怀备至地对待个孩子。
Er rührt und regt sich nicht.
(口)他一动也不动。
Er rührte diese Frage nicht an.
他没提到问题。
Diese Krankheit rührt von einer Erkältung.
个病是由感冒引起的。
Es rührte ihn bis ins Innerste.
使他内深受感动。
Das Liebespaar rührt ihren Liebeskaffee um.
对情侣正搅拌着他们爱的咖啡。
Im ganzen Hause rührt es sich.
(口)全家都活跃起来了。
Er hat einen rührenden Beileidsbrief geschrieben.
他写了一封感人的唁信。
Das ist rührend(abscheulich, reizend) anzusehen.
看了令人感动(厌恶,喜欢)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann mit einem Löffel in die Sauce rühren.
然后用勺子在汤汁里一。
Ich brate Zwiebeln an und rühre um.
我煎洋葱,并且。
Schorsch und ich haben ihn gerührt und uns was gewünscht.
我和乔治的,我们还许了愿望。
Bevor die in die Pfanne kommt, muss noch kräftig gerührt werden.
入锅前用力。均匀。
Unsere Gesetze selbst, diese kaltblütigen Pedanten, lassen sich rühren und halten ihre Strafe zurück.
我们的法学家们都是些没有感情的木头人;可就连他们也会被感动,因而不给惩罚的。”
Möglich war das, weil er kräftig die Werbetrommel gerührt, intensiv für die Aktion geworben hatte.
这结果在意料之中,因为他为这项活动做了广泛的广告宣传。
Keiner rührt sich! - Keiner spürt nichts!
注意隐蔽!笔!
Meiner kührt sich! - Keiner rührt sich!
除以币!注意隐蔽!
Ardhi brät Zwiebeln an und rührt um.
Ardhi煎洋葱,并且。
Nur rühren, bis Zucker alle weg ist.
只需直到糖溶化。
" So ist es unter Schweinen" . , sagte Frederick gerührt.
" 猪猪之间的爱就是这样的。" Frederick感动地说道。
Labakan war sehr gerührt durch diese feierlichen Worte und sank in die Arme des alten Fürsten.
拉巴康听到这庄严的话深受感动,倒在了老国王的怀里。
Bei " rührt euch" kann man nach dem " Stillgestanden" entspannter stehen.
有了 " 自在" ,你可以在 " 静止 " 之后更放松地站立。
Und bei " rührt euch! " geht man einen Schritt nach vorne.
而在 " 自在!" 你向前迈出了一步。
Jetzt rühren wir das Ganze nochmal um.
现在我们再全部一。
Das rühren wir nun gut um und dann kommt Eis drauf.
均匀后加冰。
Und wie wäre es mit dem Kakao? Tim rührt immer 2 Löffel in seiner Tasse.
那可可粉又怎么样捏? Tim总是喜欢在他的杯子里面放两勺可可粉然后一。
" Oh ja, die hat er! Er rührt sie auch, und ich fühle es zuweilen."
“嗯,他有啊,他有时还会对我动手呢。”
Sie saß aber ganz steif wie ein Baum und rührte und regte sich nicht.
她去像个雕塑一样坐在那里一动不动。
Das Prinzip einer Eismaschine ist simpel: Sie kühlt und rührt gleichzeitig.
一边冷却一边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释