有奖纠错
| 划词

Es schauderte ihn,als er in den Abgrund sah.

朝深渊里禁毛悚然。

评价该例句:好评差评指正

Er schaudert vor Kälte (vor Entsetzen).

()得打了个寒噤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Angebotsschreiben, Angebotsüberhang, Angebotsuntersuchungen, Angebotsvergleich, Angebots-Zeichnung, angebracht, angebrannt, angebrannte Mischung, angebrochen, angebunden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Jedes Mal, wenn man mich hervorsuchte, schauderte ich vor den Augen, die mich ansehen würden.

每次我被拿出来的时候,我都会被那些盯着我的眼睛吓得打颤。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Bis es so weit ist, bleiben Islands Vulkane vor allem eins: ein grandioses Naturerlebnis – urgewaltig und schaudernd schön.

在那之前,冰岛的火山先是场声势浩大的自然奇观-展现着狂放粗人震颤的美丽。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich spiele mit, vielmehr, ich werde gespielt wie eine Marionette und fasse manchmal meinen Nachbar an der hölzernen Hand und schaudere zurück.

其实,我自己也参与其了,或者更确切地说,也像个木偶似的被人玩,偶尔碰到个人的木手,便吓得赶快缩了回来。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Dann wird deine Seele vor göttlichen Begierden schaudern; und Anbetung wird noch in deiner Eitelkeit sein!

那时候你的灵魂因神圣的希望激动起来;你的虚荣之有崇拜!

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und oft riss sie mich fort und hinauf und hinweg und mitten im Lachen: da flog ich wohl schaudernd, ein Pfeil, durch sonnentrunkenes Entzücken

她常常带着我飞腾向上,在大笑之心!于是我扶摇直上,如同沉醉于太阳之欢喜的枝箭!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Sie sehen wirklich wie ein Schatten aus" , sagten die Leute zu ihm, und es schauderte dem gelehrten Manne, denn er dachte sich manches dabei.

“你看起来真像个影子。”这让学者不寒栗,他想了很多事情。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Die Einsamkeit ist meinem Herzen köstlicher Balsam in dieser paradiesischen Gegend, und diese Jahrszeit der Jugend wärmt mit aller Fülle mein oft schauderndes Herz.

这个美丽的伊甸园里,它的清新和宁静正好是医治我这颗心的灵丹妙药;这里春光明媚,也正好温暖我这颗时常寒颤的心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angeflanschtem, angeflogen, angefräst, angefressen, angefroren, angeführte, angegangen, angegebene, angegebenen, angegebener Ordner,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接